Translation of "Eigen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Eigen" in a sentence and their japanese translations:

- Heb je een eigen kamer?
- Hebt ge een eigen kamer?

- 君は自分用の部屋を持っていますか。
- 君は自分の部屋を持っていますか。
- あなたは自分の部屋をもっていますか。

Doe je eigen werk.

自分ですればいいだろ。

- Ze vertaalde haar eigen zin.
- Ze heeft haar eigen zin vertaald.

彼女は自分の文を訳しました。

Heb je een eigen kamer?

君は自分用の部屋を持っていますか。

Dat is mijn eigen zaak.

それは私のやることだ。

Ze hadden een eigen cultuur.

- 彼らは独特の文化を持っていた。
- 彼らは独自の文化を持っていた。

Hij heeft een eigen huis.

彼は自分の家を持っている。

Hij delft zijn eigen graf.

彼は自ら墓穴を掘ってるね。

Mayuko ontwierp haar eigen kleding.

マユコは自分の服をデザインした。

Zweden heeft zijn eigen taal.

スウェーデンには独自の言語がある。

Ik reisde op eigen kosten.

私費で旅行した。

Hij heeft zijn eigen kamer.

彼は自分の部屋を持っている。

Zweden heeft een eigen taal.

スウェーデンには独自の言語がある。

Ze vertaalde haar eigen zin.

彼女は自分の文を訳しました。

En ze zijn hun eigen bewijs.

アメリカ人自身を その証拠としています

En mijn eigen geliefde land, Bhutan --

そして私の愛する国ブータン―

Hun eigen uitstoot van broeikasgassen terugdringen,

自らの排出する 温室効果ガスを削減し

Zoals de Melkweg, ons eigen sterrenstelsel.

私たちの天の川銀河のような 大きさになります

Laat ik mijn eigen deel betalen.

自分の分は払います。

Bemoei je met je eigen zaken!

- 大きなお世話だ。
- 他人の事はほうっておいてくれ。
- 君の知ったことか。

Iedereen kan zijn eigen naam schrijven.

誰でも自分の名前は書ける。

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

- 所変われば、品変わる。
- 各国にはそれぞれの習慣がある。

Elk land heeft zijn eigen geschiedenis.

どの国にも歴史がある。

Ik heb graag een eigen kamer.

私自身の部屋があったらなあ。

Het is voor je eigen bestwil.

これは君のためなんだ。

Bemoei je met je eigen zaken.

- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。

Ik heb mijn eigen trui gewassen.

私は自分のシャツを洗った。

De citroen heeft een eigen smaak.

レモンには独特の風味がある。

Iedereen moet zijn eigen familie beschermen.

皆自分の家族を守らねばならない。

Hij handelde voor zijn eigen belang.

彼は自分の利益のために働いた。

- Hij stak zijn eigen huis in brand.
- Hij stak zijn eigen huis in de fik.

彼は自分の家に火をつけた。

- Tom kan zijn eigen stropdas niet strikken.
- Tom kan zijn eigen stropdas niet knopen.
- Tom weet niet hoe hij zijn eigen stropdas moet strikken.
- Tom weet niet hoe hij zijn eigen stropdas moet knopen.

トムって自分でネクタイを締めれないんだ。

- Elk van haar kinderen heeft een eigen kamer.
- Elk van zijn kinderen heeft een eigen kamer.

彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。

Ik begon natuurlijk met mijn eigen school.

そして もちろん 最初に始めた学校は 私の学校でした

Niet alleen voorouders van onze eigen kinderen

自身の子どもに対する祖先 というだけではなく

En met eigen onafhankelijk onderzoek te beginnen,

寝室やガレージの中で

Hij kon zijn eigen ogen niet geloven.

彼は自分の目を信じることができなかった。

- Mijn fout.
- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

僕のミスだった。

Ik heb het met eigen ogen gezien.

私は自分の目でそれを見たのです。

Tom kan zijn eigen schoenveters niet strikken.

トムは自分で靴ひもを結べない。

Dit komt beslist overeen met mijn eigen ervaring.

私もそういう経験をしてきました

Daarvoor koesteren we onze eigen lievelingstheorie te zeer.

自分が支持する説を 守りたいと思ってしまうからです

En ze hun eigen grotere sociale impact krijgen.

社会的に大きな影響を 及ぼすことができます

Voor zijn eigen campagnes in Rusland en Duitsland.

はロシアとドイツでの彼自身のキャンペーンのために

Dit verhaal is gebaseerd op zijn eigen ervaring.

その話は彼自身の体験に基づいている。

Het meisje was bang voor haar eigen schaduw.

その少女は自分の影におびえていた。

Het is belangrijk je eigen hobby te hebben.

大切なのは自分の趣味を持つことです。

Mijn hond gaat terug naar zijn eigen hok.

私の犬は自分の犬小屋に帰ります。

Elk van zijn kinderen heeft een eigen kamer.

彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。

Romeo kan zelfs zijn eigen naam niet schrijven.

- ロミオは自分の名前すら書けないんだ。
- ロミオは自分の名前さえ書くことができないんだよ。

Vandaag bidt Lakchmamma uit dankbaarheid bij haar eigen tempel.

ラクシママは神殿に 感謝の祈りを捧げます

Mijn eigen onderzoek toont aan dat woorden essentieel zijn.

私の研究では 言葉が非常に肝心だ という結果を得ました

Ze maken hun eigen licht en verlichten de zeeën.

‎自ら発光して暗い海を彩る

Het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

、大隊の 半分 が死傷者になりましたが、ソウルト自身の行動は賞賛されました。

Augereau had, naar eigen zeggen, een veelbewogen jonger leven,

は、彼自身の説明によれば、 フランス、ロシア、

Elke speler in het team heeft zijn eigen knuppel.

そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。

Ik heb mijn eigen naam ingevuld op het formulier.

用紙に自分の名を記入した。

Mijn zus heeft het met haar eigen ogen gezien.

妹はそれを自分自身の目で見た。

Hij was zich niet bewust van zijn eigen fout.

彼は自分の間違いに気付いていなかった。

Hij toonde mij een foto van zijn eigen schilderij.

- 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
- 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。

Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen.

成功はあなた自身の努力しだいである。

Ieder zou meester moeten zijn over zijn eigen lot.

人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。

Hij gaf anderen de schuld voor zijn eigen falen.

彼は自分の失敗を他人のせいにした。

Er wordt aangenomen dat walvissen hun eigen taal hebben.

鯨には独自の言語があると信じられている。

...maar heeft zoals alles in de natuur zijn eigen plek.

それでも自然界で 役割があります

Op een manier die complementair is met onze eigen ervaringen.

重要な役割を担うということです

Ontworpen om ons onze eigen planeet beter te leren begrijpen.

新しいタイプのロボットを紹介します

Nu is het tijd om onze eigen planeet te kwantificeren,

今こそ 地球を計測するときなのです

Het huis dat hij met zijn eigen handen heeft gebouwd.

父が自分の手で建てた家でした

- Hij herstelt zijn eigen auto.
- Hij herstelt zelf zijn auto.

彼はマイカーの修理を自分でする。

Door zijn roekeloze rijgedrag bracht hij zijn eigen dood teweeg.

彼の無謀な運転が死を招いた。

De armoede had hem geleerd op eigen benen te staan.

貧困が彼に独立することを教えた。

Ondanks alle inspanningen om gezien te worden voor mijn eigen geslacht,

しかし いくら正しい性別に 見られようと努力しても

De andere optie is mijn eigen touw... ...vastknopen en laten zakken.

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

Sommige van deze instrumenten kunnen we toepassen in ons eigen leven,

自身の生活の中で 使えるツールもあれば

Het ziekenhuisbed van de toekomst zal in ons eigen huis staan.

未来の病院ベッドは 私達の自宅にあるでしょう