Translation of "Eigen" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Eigen" in a sentence and their hungarian translations:

Eigen schuld.

- Saját hiba.
- Magadnak köszönheted.

Eigen lof stinkt.

- Az öndicséret büdös.
- Bűzlik, aki önmagát dicsőíti.

Mijn eigen schuld.

Az én hibám.

- Hebben jouw kinderen een eigen kamer?
- Hebben jullie kinderen een eigen kamer?
- Hebben uw kinderen een eigen kamer?

A gyerekeidnek van saját szobájuk?

- Je kan je eigen conclusies trekken.
- Jij kan jouw eigen conclusies trekken.

Levonhatod a saját következtetéseidet.

Dat is mijn eigen zaak.

Ez az én dolgom.

- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

- Az én hibám.
- Az én saram.

Hij delft zijn eigen graf.

A saját sírját ássa épp.

Dit is mijn eigen fiets.

Ez a saját biciklim.

Ik wil een eigen kamer.

Saját szobát akarok.

Tom heeft zijn eigen kamer.

Tominak saját szobája van.

Mayuko ontwierp haar eigen kleding.

Majuko saját maga tervezte a ruháit.

Ze hadden een eigen cultuur.

Saját kultúrájuk volt.

Het was zijn eigen schuld.

- Saját magára vethet.
- Ezt saját magának csinálta.

Hij heeft zijn eigen kamer.

- Neki saját szobája van.
- Van saját szobája.

Niemand ziet zijn eigen bult.

- A saját púpját senki se látja.
- Saját púpját senki sem látja.

Estland heeft zijn eigen volkslied.

- Észtországnak saját nemzeti himnusza van.
- Észtországnak saját himnusza van.

Hij heeft een eigen huis.

Van saját háza.

Dat is jouw eigen schuld.

Ez a te hibád!

Hij opende zijn eigen restaurant.

Megnyitotta saját éttermét.

Eigen haard is goud waard.

Mindenütt jó, de legjobb otthon.

Ik wil mijn eigen kamer.

Saját szobát akarok.

Tom heeft zijn eigen slaapkamer.

Tamásnak saját hálószobája van.

Tom heeft een eigen zaak.

Tamásnak saját vállalkozása van.

Ik heb mijn eigen baan.

Nekem megvan a saját munkám.

Mary heeft haar eigen problemen.

- Marinak megvan a maga baja.
- Marinak megvan a saját baja.

- Hij verachtte mensen van zijn eigen soort.
- Hij haatte mensen van zijn eigen soort.

- Gyűlöli az olyanokat, akik ugyanolyanok, mint ő.
- Utálj a saját fajtáját.

- Niemand is sant in eigen land.
- Niemand wordt in eigen land als profeet geëerd.

Senki sem próféta a saját hazájában.

En ze zijn hun eigen bewijs.

és ők maguk testesítik meg azt.

Zoals de Melkweg, ons eigen sterrenstelsel.

pl. ilyen a mi Tejútrendszerünk is.

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

Minden országnak saját szokásai vannak.

Elk land heeft zijn eigen geschiedenis.

Minden országnak megvan a saját történelme.

Ik heb zo mijn eigen redenen.

- Megvan a saját okom.
- Megvan az okom rá.

Bemoei je met je eigen zaken.

Törődj a magad dolgával!

Bemoei je met je eigen zaken!

Törődj a magad dolgával!

Mijn kinderen hebben geen eigen kamer.

A gyerekeimnek nincs saját szobájuk.

Hebben uw kinderen een eigen kamer?

A gyerekeidnek van saját szobájuk?

Tom heeft zijn eigen vader vermoord.

Tom megölte a saját apját.

Iedereen moet zijn eigen familie beschermen.

- Mindenkinek védenie kell a családját.
- Mindenkinek óvnia kell a családját.
- Mindenkinek oltalmaznia kell a családját.

Niemand is sant in eigen land.

Senki sem lehet próféta a saját hazájában.

Wat als we onze eigen opvangboerderij starten?

"Mi lenne, ha saját állatotthont nyitnánk?"

Toegang en controle over onze eigen hersenen

agyunk elérése és irányítása,

Ook hier spreek ik uit eigen ervaring.

Személyes tapasztalatból mondhatom,

Niet alleen voorouders van onze eigen kinderen

és nemcsak gyermekeink,

En met eigen onafhankelijk onderzoek te beginnen,

és saját önálló kutatásba kezdek,

- Mijn fout.
- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

- Az én hibám.
- Ez miattam van.
- Én követtem el.
- Az én saram.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

A saját szememmel láttam.

Tom kan zijn eigen schoenveters niet strikken.

Tom nem tudja bekötni a saját cipőjét.

Elke vogel houdt van zijn eigen nest.

- Minden madárnak szép a maga fészke.
- Minden madárnak a saját fészke tetszik.

Elke haan heerst alleen op eigen erf.

Minden kakas úr a saját udvarában.

Ik wil in mijn eigen bed slapen.

A saját ágyamban szeretnék feküdni.

Dit komt beslist overeen met mijn eigen ervaring.

Ez kétségkívül megfelel a tapasztalataimnak.

Ze kunnen deze dampervaringen zichzelf echt eigen maken,

Így valóban saját élménnyé tudják varázsolni az e-cigizést,

Het idee dat wij ons eigen lot bepalen

az eszme, hogy mi alakítjuk a sorsunkat,

Daarvoor koesteren we onze eigen lievelingstheorie te zeer.

mert annyira védjük a magunk dédelgetett elméletét.

En ze hun eigen grotere sociale impact krijgen.

és saját társadalmi hatásuk növelését lehetővé téve.

De Duitsers nemen weer vakantie in eigen land.

A németek újra belföldön töltik a szabadságukat.

Raadpleeg na terugkeer in eigen land een psychiater.

Hazautazása után keressen fel egy pszichiátert.

Romeo kan zelfs zijn eigen naam niet schrijven.

Rómeó a saját nevét sem tudja leírni.

- Ik heb de echtgenote gezien toen ze haar eigen zoon vermoordde.
- Ik zag de echtgenote haar eigen zoon vermoorden.

Láttam a feleséget, amikor megölte saját fiát.

En dat oplossingen soms ook hun eigen problemen creëren,

és a megoldások során újabbak felmerülése,

Mijn eigen onderzoek toont aan dat woorden essentieel zijn.

Kutatásaimból tudom, hogy a szavak fontosak.

Ze maken hun eigen licht en verlichten de zeeën.

Ezek maguk gerjesztette fénnyel világítják ki a vizeket.

Wie luistert aan de wand, hoort zijn eigen schand.

Aki hallgatódzik, gyakran magáról hall rosszat.

Ik heb mijn eigen naam ingevuld op het formulier.

Bejegyeztem a saját nevemet az űrlapra.

Hij gaf anderen de schuld voor zijn eigen falen.

Másokat hibáztatott a saját kudarcáért.

Ik zal mijn verblijf hier uit eigen zak betalen.

Az itt tartózkodásért a saját zsebemből fizetek.

Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

Néhány fotó életveszélyes helyzetben készült.

Ontworpen om ons onze eigen planeet beter te leren begrijpen.

amelyet arra terveztek, hogy segítsen jobban megérteni a bolygónkat.

Nu is het tijd om onze eigen planeet te kwantificeren,

Eljött az idő, hogy saját bolygónkat is számba vegyük,

Het huis dat hij met zijn eigen handen heeft gebouwd.

a házban, amit saját kezével épített fel.

- Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!
- Zeg wat je wilt, maar ik doe het toch op mijn eigen manier!

Ha mondasz valamit, én mindig a saját szájam íze szerint csinálom.

Sommige van deze instrumenten kunnen we toepassen in ons eigen leven,

Néhány eszközt magánéletünkben is be tudunk vezetni,

Het ziekenhuisbed van de toekomst zal in ons eigen huis staan.

A jövő kórházi ágya a saját otthonunkban lesz.

Elke vleermuis kan elke nacht zijn eigen lichaamsgewicht aan bloed drinken.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

De watasenia scintillans maakt eigen licht middels speciale cellen, de fotoforen.

A világító tintahalak fényüket önállóan gerjesztik speciális fénytermelő sejtekkel, a fotofórákkal.

Je begint na te denken over je eigen dood en kwetsbaarheid.

A saját halálomat és sebezhetőségemet juttatta eszembe,

Wie geen vreemde talen kent weet niets van zijn eigen taal.

- Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.
- Aki nem ismer idegen nyelveket, mit sem tud a magáéról.
- Nem ismerheti jól az anyanyelvét az az ember, aki nem beszél idegen nyelveket.
- Aki nem ismer idegen nyelveket, az az anyanyelvét sem ismeri.

Dus plaatsten we niets over haar op onze eigen social media-pagina's.

így aztán a közösségi oldalakon sem nagyon beszéltünk Eszterről.

De meeste reacties kwamen van mensen die, allemaal op hun eigen manier,

főleg olyanok írtak, akik a maguk módján

Ze verlangen ook naar onafhankelijkheid en ze maken zich graag dingen eigen.

Függetlenségre vágynak, és szeretik maguknak összeállítani a dolgaikat.

De enige soort die in staat is zijn eigen lot te bepalen.

az egyetlen faj, amely képes meghatározni saját sorsát.

Het is belangrijk te begrijpen dat elk land zijn eigen cultuur heeft.

Fontos megérteni, hogy minden országnak megvan a saját kultúrája.

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

Egyesek elbűvölő módon kérnek segítséget. A biolumineszcens gombák saját erőből világítanak.

- Ik kon mijn ogen niet geloven.
- Ik kon mijn eigen ogen niet geloven.

Nem hittem a szememnek.

Op de deur staat een bordje met de tekst "Toegang op eigen risico!"

Az ajtón egy tábla lóg a felirattal: "Belépés csak saját felelősségre!"

- Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten.
- Eigen schuld, dikke bult.

Aki bűnös, bűnhődjék.

- Tom kan niet zelf zijn veters stikken.
- Tom kan zijn eigen schoenveters niet strikken.

Tom nem tudja bekötni a cipőfűzőjét.

Maar in de stilte van mijn eigen huis, waar de lerares me niet kon zien,

A lakásom csendjében viszont, messze a tanári pillantástól,

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

A boldog családok mind hasonlítanak egymáshoz, a boldogtalan családok mind egyedi módon boldogtalanok.

- Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.
- Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

Néhány fotó életveszélyes helyzetben készült.