Translation of "Eigen" in German

0.009 sec.

Examples of using "Eigen" in a sentence and their german translations:

Eigen schuld.

Selbst schuld.

Eigen schuld!

Selber schuld!

Eigen lof stinkt.

Eigenlob stinkt.

Mijn eigen schuld.

Das ist mein Fehler.

- Heb je een eigen kamer?
- Hebt ge een eigen kamer?

Hast du ein eigenes Zimmer?

- Ze vertaalde haar eigen zin.
- Ze heeft haar eigen zin vertaald.

- Sie hat ihren eigenen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte ihren eigenen Satz.

- Wil jij jouw eigen restaurant openen?
- Wil je je eigen restaurant openen?
- Wilt u uw eigen restaurant beginnen?

- Willst du ein eigenes Restaurant eröffnen?
- Willst du ein eigenes Restaurant aufmachen?
- Möchtest du ein eigenes Restaurant eröffnen?

- Hou u met uw eigen zaken bezig.
- Zorg voor je eigen zaken!

- Du solltest dich um deine eigenen Angelegenheiten kümmern!
- Kümmere du dich um deine eigenen Angelegenheiten!

Heb je een eigen kamer?

Hast du ein eigenes Zimmer?

Dat is mijn eigen zaak.

Das ist meine eigene Angelegenheit.

Hij heeft een eigen huis.

Er hat ein eigenes Haus.

Hij delft zijn eigen graf.

- Er gräbt sein eigenes Grab.
- Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Ze hebben een eigen cultuur.

Sie haben eine eigene Kultur.

- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

Asche auf mein Haupt.

Zij hebben hun eigen problemen.

Sie haben ihre eigenen Probleme.

Dit is mijn eigen fiets.

Das ist mein eigenes Fahrrad.

Uw eigen bestek meenemen graag.

- Bitte bring dein eigenes Besteck mit.
- Bitte bringt euer eigenes Besteck mit.
- Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.

Ze hadden een eigen cultuur.

Sie hatten ihre eigene Kultur.

Spreek je uit eigen ervaring?

- Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen?
- Sprichst du aus Erfahrung?

Ik wil een eigen kamer.

Ich will ein eigenes Zimmer.

Tom heeft zijn eigen kamer.

- Tom hat sein eigenes Zimmer.
- Tom hat ein eigenes Zimmer.

Dat is jouw eigen schuld.

Das ist deine eigene Schuld.

Zweden heeft zijn eigen taal.

- Schweden hat eine eigene Sprache.
- Schweden hat seine eigene Sprache.

Hij heeft zijn eigen kamer.

Er hat ein eigenes Zimmer.

Estland heeft zijn eigen volkslied.

Estland hat seine eigene Hymne.

Hij opende zijn eigen restaurant.

Er eröffnete ein eigenes Restaurant.

Zijn dit jullie eigen boeken?

- Sind das Ihre eigenen Bücher?
- Sind das eure eigenen Bücher?
- Sind das deine eigenen Bücher?

Zweden heeft een eigen taal.

Schweden hat eine eigene Sprache.

Esperanto heeft een eigen volkslied.

Esperanto hat eine eigene Hymne.

Ik wil mijn eigen kamer.

- Ich will ein eigenes Zimmer.
- Ich möchte ein Zimmer für mich.

Mayuko ontwierp haar eigen kleding.

Mayuko hat ihre Kleider selbst entworfen.

Tom heeft zijn eigen slaapkamer.

Tom hat ein eigenes Schlafzimmer.

Ik heb mijn eigen baan.

Ich habe meine eigene Arbeit.

Ze vertaalde haar eigen zin.

Sie übersetzte ihren eigenen Satz.

- Hij deed het in zijn eigen belang.
- Hij handelde voor zijn eigen belang.

Er handelte in seinem eigenen Interesse.

- Ik heb graag een eigen kamer.
- Ik zou graag mijn eigen kamer hebben.

Ich hätte gern ein eigenes Zimmer.

- Niemand is sant in eigen land.
- Niemand wordt in eigen land als profeet geëerd.

Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.

- Hij verachtte mensen van zijn eigen soort.
- Hij haatte mensen van zijn eigen soort.

Er hasste seinesgleichen.

En mijn eigen geliefde land, Bhutan --

und meinem geliebten Land, Bhutan --

Hun eigen uitstoot van broeikasgassen terugdringen,

ihre eigenen Treibhausgase reduzieren,

Laat ik mijn eigen deel betalen.

Lass mich meinen Anteil bezahlen!

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

Elk land heeft zijn eigen geschiedenis.

Jedes Land hat seine eigene Geschichte.

Ik heb graag een eigen kamer.

Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.

Het is voor je eigen bestwil.

- Es ist nur zu deinem Besten.
- Es ist zu deinem eigenen Besten.
- Es ist zu eurem Besten.
- Es ist nur zu Ihrem Besten.

Iedereen kan zijn eigen naam schrijven.

Jeder kann seinen eigenen Namen schreiben.

Ik heb zo mijn eigen redenen.

Ich habe meine eigenen Gründe.

De revolutie heeft haar eigen wetten.

Die Revolution hat ihre eigenen Gesetze.

Bemoei je met je eigen zaken.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.

Tom heeft zijn eigen vader vermoord.

Tom hat seinen eigenen Vater umgebracht.

Bemoei je met je eigen zaken!

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

Hebben uw kinderen een eigen kamer?

Haben eure Kinder ihre eigenen Zimmer?