Examples of using "Zelf" in a sentence and their japanese translations:
した複雑なスタッフシステムを継承しました 。
- 自分でやりなさい。
- あなたが自分でそれをやりなさい。
彼本人がやってきた。
私たちに主導権があり
自分の力で宿題をやりなさい。
自分でもそれが解っているんだけと。
自分で使ってみなさい。
“いただきます”
結局は誰でも自分で学ぶしかない。
- あなたはそれを独力で作ったのですか。
- それは自分自身で作ったんですか?
君が自分で行ってもいいよ。
- それはわたしが作ったのよ。
- 自分で作りました。
彼は自分でそれをした。
- あなたはそれを独力で作ったのですか。
- それは自分自身で作ったんですか?
これ自分で描いたの?
私自身それを見た。
あなた自身にそう言ったのですよ。
睡眠時間が長いこと自体は 関係ないかもしれません
獲物をとらえるんだ
君はやりたくないだろう
なぜなら彼ら自身その経験があるか
ゼウスが放つものは どうでしょう?
私はいつも それを 自分でも実践しています
自分で作ったのではないのですよ。
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
彼に一人でそれをさせてはいけません。
君は宿題を自分でやったの。
私は自分でその問題を解決した。
私は、一人でその服を縫った。
彼は自分で来る必要などなかったのに。
人は健康には気をつけねばならない。
トムは自分でその問題を解決したんだ。
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
スーツケースを一人で何とか運べますか。
ジェーン自身がこの手紙を書いた。
あの本を自分のためにとっておこう。
私はこの服を自分で作りました。
この人形、自分で作ったの?
君本人が行かなければならないだろう。
よし 君はやりたくないだろう
なぜなら 技術そのものが 真に進歩した文明が発展するうえでの
兄は自分で木を登る
ナポレオン自身は次のように述べています。
アレクサンドロス自身も二人の姫と結婚した
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
私はその女優本人に話しかけた。
大丈夫、ひとりでできるから。
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
1つ目は 技術自体の特質です
まさに私たちが運転している車なのです
故郷で産卵する 敵が少ないため―
君本人が行かなければならないだろう。
でも 私はこれが誰だか さっぱりです
実は殺すより 殺されるほうが多いのです
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
科学についての問いを立て
自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
彼はマイカーの修理を自分でする。
他人を感染させてしまいます。
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
行けない代わりに、贈り物をおくった。
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
火山を見ればよいことを 示しているようですが
自分でもなんでこんなにトムが好きなのか分かんないよ。
彼は自分で来る必要などなかったのに。
自分でそれをしなければならない。
子育て中の母親は たくさん食べる必要がある