Translation of "Wel" in Arabic

0.040 sec.

Examples of using "Wel" in a sentence and their arabic translations:

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!

- شكراً لك!
- شكراً لكَ.

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dankjewel!

شكراً!

Dank je wel.

شكرًا لكم.

Dat zal wel!

بالضبط!

- Toch wel.
- Jazeker.

بالتأكيد.

- Goedenacht.
- Slaap wel.

ليلة سعيدة.

- "Alsjeblieft." "Dank je wel."
- "Hier, alsjeblieft." "Dank je wel."

"خذ." "شكرا."

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Bedankt.

شكراً!

wel naar behoren werkt.

تعمل فعلاً على النحو المنشود.

Ik snap het wel.

وأنا أتفهم.

Maar wel door aanraking.

‫لكن يمكنه صيدها باللمس.‬

- Goedenacht.
- Slaap wel.
- Goedenacht!

- تصبح على خير.
- ليلة سعيدة!

Dank u wel, dokter.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

Ik ga wel alleen.

سأذهبُ منفردًا

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Dank je!
- Dankjewel!

شكراً!

"Dat wist ik al wel."

"أعلم هذا مسبقاً."

Ik pak het zelf wel.

‫لا تمانع إن قمت بذلك.‬

...en die is wel eetbaar.

‫هذا الجزء يمكن أكله.‬

Maar wel bepaalde narratieve structuren.

لكنها هياكل السرد القصصي بحد ذاته.

Want hierin slaagt het wel:

لأن هذا ما تفعله المواعدة عبر الإنترنت بشكل جيد.

En wel honderd jaar worden.

‫ويمكنها العيش حتى 100 عام.‬

Maar andere merken het wel.

‫لكن يمكن للبقية الشعور به.‬

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Ik dank u.
- Dankjewel!

- شكراً لك!
- سلمت يداك!

Maar je snapt het idee wel.

ولكن أعتقد أن الفكرة وصلتكم.

Het lijkt wel een oude mijnketting.

‫يبدو أنها سلسلة عمال مناجم قديمة.‬

Ondergoed? Dat was nu wel uitgeweest...

‫سروال داخلي؟ لو استخدمته لكان قد انطفأ‬

Althans, tot ik het wel kon.

إنه كذلك، حتى أستطيع ذلك.

Waarover moet het dan wel gaan?

فعن ماذا يجب أن نتحدث؟

Maar ze hebben wel een risico.

ولكنّها تحمِل بعض المَخاطر.

Je kent dit gevoel vast wel.

أعتقد أن بإمكانكم تفَهُّم هذا الشعور.

Het lijkt wel een andere planeet.

‫يبدو وكأنك على كوكب آخر.‬

- Om het even.
- Het zal wel.

على أية حال.

Men kan altijd wel tijd vinden.

يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا.

Deze kamer lijkt wel een varkensstal.

تبدو هذه الغرفة كحظيرة الخنازير.

- Goedenacht.
- Slaap wel.
- Welterusten.
- Slaap lekker!

ليلة سعيدة.

- Ik zal erover nadenken.
- Ik denk er wel over na.
- Ik zal er wel over nadenken.

سأفكّر في الأمر.

Omdat we het antwoord wel weten, toch?

لأننا نعرف الأجابة عن هذا السؤال أليس كذلك؟

We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.

جميعنا نستطيع فهم ذلك فكرياً.

Dit soort voedselproductie staat ook wel bekend

ويعرف هذا النوع من إنتاج الغذاء أيضا

...is het culturele vraagstuk misschien wel belangrijker...

فالجانب الثقافي بمثل أهمية، ما لم يكن أكثر أهمية،

Ik zou wel wat energie kunnen gebruiken.

‫بالتأكيد أشعر بأنني بحاجة ‬ ‫للمزيد من الطاقة الآن.‬

Maar ondergoed... ...daar kan ik wel zonder.

‫ولكن شيء مثل السروال الداخلي،‬ ‫يمكنني الاستغناء عنه.‬

Wel, los van de grappen en grollen,

حسنا، بصرف النظر عن الهراء والضحك،

Maar wat als ze het wel zijn?

ولكن ماذا إذا كان كذلك؟

Waarom deed ik dat deze keer wel?

إذن، ما الذي جعلني أفعل ذلك في تلك المرة؟

Al zou een operatie wel verdedigbaar zijn.

ولكن قد يكون هناك مُبررات أيضًا لإجراء العملية.

wel behoefte aan een reeks onwaarschijnlijke gebeurtenissen.

لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة.

Nu was professor Pangloss wel een pessimist.

حسنًا، كان البروفسور "بانجلوس" شخصًا متشائمًا.

Het houdt andere loewaks dan wel weg...

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

Maar ze kunnen zich wel blijven voeden.

‫لكن يمكنها الاستمرار في التغذّي.‬

Hij kan niet ontsnappen, maar wel terugvechten...

‫لا يمكن للمرجان المستدير الهرب،‬ ‫لكن يمكنه المقاومة...‬

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

‫يبدو...‬ ‫ذراع بشري كامل!‬

Ging wel erg viraal: 10 miljoen views.

انتشر بسرعة كبيرة: 10 ملايين مشاهدة.

Maar daarvoor moeten we wel alleen zijn.

ولكن فقط طالما أننا لوحدنا.

Maar dan wel in een leuk huis

ولكنني رغبتُ أن أترك وشأني في منزلٍ جميل

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.

حصل أغرب من ذلك.

Ik wist wel dat je zou komen.

- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي

Tom kreeg best wel veel positieve reacties.

تلقى توم كما لا بأس به من الردود الجيدة.

Denk je: "Ja, maar dat wist ik wel."

بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."

Weet je, we zijn allemaal wel eens nerveus.

لأنّنا جميعًا نتوتّر.

Me twijfelen of ik wel wilde blijven leven.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

wel een soort bruinachtige, geelachtige stroperige groene vloeistof.

بل ذلك البني المصفر ذو القوام اللزج.

Dat brandt wel even. We gaan naar binnen.

‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬ ‫حسناً، دعنا ندخل هنا.‬

Ik zou zeker wel... ...wat energie kunnen gebruiken.

‫بطبيعة الحال أشعر‬ ‫بأنني بحاجة للمزيد من الطاقة الآن.‬

Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Dat is riskant kan ik je wel vertellen.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

Dan zou ik wel geologie moeten gaan studeren.

ومن ثمّ، ينبغي أن أبدأ دراسة الجيولوجيا.

Geen ‘ooit gaat het wel eens lukken’-oplossingen,

‫ليس حلولًا تنجح بالصدفة،‬

Daardoor kunnen we wel mikpunt van spot worden,

ولفعل ذلك علينا أن نضيف بعض السخرية،

Het zou wel goed zou komen, dacht ik.

فاعتقدت بأنني سأكون بخير.

En misschien geeft het je wel wat octopusvreugde.

‫وربما يمنحك ذلك‬ ‫بعض من مستوى فرح الأخطبوط الغريب.‬

- Dank u wel, dokter.
- Heel erg bedankt, dokter.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

"Wel als het bidsprinkhanen zijn," veronderstelde Al-Sayib.

خمن الصائب: "إن كانوا من السراعيف، فنعم".

Ik heb geen auto, maar mijn zus wel.

ليس لدي سيارة، ولكن أختي لديها.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

لا تقلق. أنا سأفعلها.

- Ik breng je wel naar het vliegveld.
- Ik breng u wel naar het vliegveld.
- Ik breng je naar het vliegveld.

سأوصلك إلى المطار.

En als ze wel in de vuilnisbak worden gegooid,

وحتى إذا وضعت الشفاطات في سلة المهملات، ماذا بعد؟

Wel, de beste studies hierover moeten nog gevoerd worden.

حسنًا، لا يزال يتعين إجراء أفضل الدراسات.

Ik hoor wat gekraak... ...maar dat is het wel.

‫سمعت ذلك الصرير الغريب،‬ ‫ولكن هذا كل شيء.‬

Je ziet de rookpluim wel uit de bergwand komen.

‫سترون الدخان متصاعداً من جانب الجبل.‬

Het geeft niet veel energie maar wel een beetje.

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬

Dat is riskant, dat kan ik je wel vertellen.

‫هذه مجازفة كبيرة، أؤكد لك هذا.‬

Wel, laat me je voorstellen aan mijn vriendin Cayla.

حسنًا، دعني أعرفك على صديقتي كايلا.

Daarom worden we ook wel de ‘Derde Pool’ genoemd.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...

‫وحينها تريد لوم نفسك، إذ...‬

Ik hoop wel dat je nog een keer komt.

أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى.

Stop met foto’s maken. Je lijkt wel een toerist.

توقف عن اخذ الصور ، تبدو و كأنك سائح .

Maar 1 persoon kan wel 12-18 personen infecteren.

شخص واحد فقط بإمكانه نقل العدوى الى ما بين 12و 18 شخصاً

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- ربما أنت محق.
- لربما كنت محقاً.

Ze zegt dat ze soms wel zulke mannen tegenkomt,

وأخبرتنا أنها وجدت بالصدفة شابا مثليا بهذه الصفات

En misschien houden ze ook wel van enkele andere aspecten.

وربما أنهم يحبون بعض الجوانب الأخرى أيضًا

Toch kunnen we in werkelijkheid hier wel goed in zijn

ولكن الحقيقة أننا نستطيع أن نكون بارعين في ذلك،

Maar we kunnen wel stoppen met bijdragen aan gewelddadige ecologieën.

ولكنْ يمكننا أنْ نتوقف عن المساهمة في البيئات العنيفة.