Translation of "Woorden" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Woorden" in a sentence and their japanese translations:

Schrijven woorden, zeggen woorden,

言葉を書き 言葉を話します

Woorden, woorden en meer dingen.

言葉 言葉もっと物

In andere woorden,

言い換えると

Met andere woorden,

言い換えると

Woorden ontsnappen me.

- 私はどうしても言葉が出なかった。
- 言葉が出てこなかった。

- Ik heb er geen woorden voor.
- Woorden schieten me tekort.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。

En in hun woorden:

彼らの言葉を借りると

Met andere woorden: jij.

言い換えれば 皆さん自身です

Laat onnodige woorden weg!

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

Zijn woorden verbaasden mij.

彼の言葉に私は驚いた。

Zijn woorden werden werkelijkheid.

彼の言った通りになった。

Let op je woorden.

言葉づかいに気を付けなさい。

Woorden schieten me tekort.

言葉が出てこないで困っています。

De woorden ontbraken me.

困り果てて言葉につまった。

Let op je woorden!

言葉づかいに気を付けなさい。

- Hij veranderde een paar woorden.
- Hij heeft een paar woorden veranderd.

彼は2、3の単語を入れかえた。

Deze zin bevat zeven woorden.

これは7語から成る文です。

Daden spreken luider dan woorden.

行為は言葉よりも雄弁。

Weeg je woorden goed af.

後先をよく考えて物を言え。

Hoeveel Engelse woorden kent u?

- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。

Haar woorden maakten hem boos.

彼は彼女の言葉に怒った。

Gedachten worden uitgedrukt met woorden.

思想は言葉によって表現されている。

Hij veranderde een paar woorden.

- 彼は2、3の単語を入れかえた。
- 彼は単語をいくつか変更した。

Dichters kiezen de beste woorden.

詩人たちは最良の言葉を選ぶ。

Leerlingen krijgen boeken met woorden

生徒は言葉の 書かれた本を読み

In de woorden van Dalia Mogahed:

ダリア・ムガヘッドの言葉を借りれば

Maar we gebruiken die woorden niet

それ以外のトラウマ的な経験

We hebben daden nodig, geen woorden.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Hij gelooft haar woorden nog steeds.

彼はいまだに彼女の言葉を信じている。

Zijn woorden gaven aanleiding tot twijfel.

彼の言葉は疑惑を引き起こした。

Zijn woorden hebben bijna geen overtuigingskracht.

彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。

Ik ben je woorden niet vergeten.

私はあなたの言葉を忘れたことはなかったわ。

Ik heb er geen woorden voor.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

Wij gebruiken woorden om te communiceren.

私たちは言葉によって意志を伝える。

Met andere woorden, hij is lui.

いいかえれば、彼はなまけものだ。

En moeten vragen beantwoorden met woorden.

質問に言葉で返答するよう 求められます

Als er alleen woorden gebruikt worden,

例えば 言葉だけの場合には

- Er staan veel woorden die ik niet begrijp.
- Er zijn veel woorden die ik niet begrijp.

分からない言葉がたくさんある。

Hij is vriendelijk in woorden en daden.

彼は言行、共に親切である。

Veel Engelse woorden komen uit het Latijn.

多くの英単語はラテン語に由来する。

Ik kan 50 woorden per minuut typen.

私は1分間50語タイプできます。

In andere woorden, hij heeft ons verraden.

言い換えれば、彼は私たちを裏切った。

Ik controleer de woorden in mijn woordenboek.

私は辞書でそれらの単語を引いた。

Markeer de woorden die je niet begrijpt.

分からない語に印をつけなさい。

- Voor het landschap schoten woorden tekort.
- Voor de omgeving schoten woorden tekort.
- Het landschap was niet te beschrijven.

その景色は言葉では表現できないほどだった。

- Schrijf nooit woorden "bietensoep" en "koolsoep" in het Duits!
- Schrijf nooit woorden "borsjtsj" en "sjtsji" in het Duits!

"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!

Ik kan me de exacte woorden niet herinneren.

どうしても正確な言葉を思い出せない。

Het woordenboek bevat ongeveer een half miljoen woorden.

その事典は約50万語の単語を収めている。

Laat je niet vangen door zijn zoete woorden.

彼の甘い口車にのるな。

Ik zoek vaak woorden op in dat woordenboek.

- わたしはよくその辞書を引く。
- 私はよくその辞書で言葉を調べます。

Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken.

言葉では気持ちを伝えられない。

De woorden kwamen uit een heel oude taal.

その言葉は非常に古い言葉が起源であった。

Vul de lege plekken in met passende woorden.

適当な語で空所を満たせ。

Maak een zin met elk van deze woorden.

- これらの語を各々使って文を作りなさい。
- それぞれの単語を使って文を作りなさい。

Dit woordenboek bevat niet meer dan 20.000 woorden.

この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。

Er zijn nu geen woorden nodig, maar daden.

- 今必要なのは言葉ではなく行動だ。
- 今は言葉ではなく行動が必要だ。
- いま必要なのは言葉ではなく行動だ。

Het merendeel van het onderwijs gebeurt met woorden.

教育の大部分は 言葉を介して行われます

De journalist verdraaide de woorden van de voorzitter.

その記者は議長の発言を捏造した。

- Ik moet veel woorden en zinnen van buiten leren.
- Ik moet veel woorden en zinnen uit mijn hoofd leren.

私は単語や句をたくさん覚えなければならない。

- Zoek woorden die je niet kent op in je woordenboek.
- Zoek woorden die jullie niet kennen op in jullie woordenboek.

知らない単語を辞書で調べなさい。

Mijn eigen onderzoek toont aan dat woorden essentieel zijn.

私の研究では 言葉が非常に肝心だ という結果を得ました

Je hebt me de woorden uit de mond gehaald.

- 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
- ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

黙っていなさい。さもないと叱られるよ。

Je hoeft niet meer dan 400 woorden te schrijven.

400語以上書く必要はない。

Ik weet niet hoe ik zijn woorden moet opvatten.

彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。

Ze kreeg door die woorden tranen in haar ogen.

この言葉に彼女は泣いた。

Kent het belang van veel zeggen in weinig woorden.

少ない言葉で多くを語ることの 大切さを理解していることでしょう

Omdat ze niet begrijpt waarom haar woorden zo zwaar wegen

彼女は 心の中で 自分の言った事の重みや

Tatoeba: Omdat taal meer is dan een som van woorden.

- Tatoeba:言語は単語の集まりにとどまらないから。
- Tatoeba ――それは、言語が単語の集まりに勝るものだから。

De woorden die op het stokje van elke Franse maarschalk staan.

すべてのフランス元帥のバトンに刻まれた言葉。

Tachtig procent van alle Engelse woorden zijn afkomstig van andere talen.

すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。

Er zijn heel wat woorden waarvan ik de betekenis niet ken.

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。