Examples of using "Ontsnappen" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は何とかうまく逃げた。
- 彼はどうにか逃げる事が出来た。
- 私はどうしても言葉が出なかった。
- 言葉が出てこなかった。
彼は何とかうまく逃げた。
私は逃げようとした。
彼は逃亡を図った。
彼はどうにか逃げる事が出来た。
網から逃げた魚もいる
少女は鳥を逃がしてやった。
彼の逃亡の試みはうまくいった。
タランチュラは逃がせない
逃げ場はない だが戦うことはできる
そして夜の危険を回避した
人間は死をのがれられない。
嵐から逃れようと 努力するのではなく
誰もが死を逃れる事ができない。
、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め
ひどくドラフトされた命令は遅れにつながり、連合軍は脱出することができました。
50代の父親が 必死に逃げています
人間に痛めつけられ 傷ついた個体もいます
どちらを選択しても 今の状況からは 逃れられるだろうし
幼虫は絶体絶命だ 夜は虫たちも活動的だ
このようなサイの突進から 人は逃げ切れないと言います
されたところで、クラスニーで道路を開いたままにして、軍隊の脱出を許しました。
冬 セルビア軍残党は アルバニアの山脈を通って脱出した
冬、セルビア軍残党は アルバニアの山脈を通って脱出した