Examples of using "Zeggen" in a sentence and their japanese translations:
こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。
何が言いたいの?
何も言っちゃダメだよ。わかった?
お客さんだ
でもこんな風に言う人もいます
こうも言っておかなければ なりません
何か言ってもいいですか。
何を言いたかったの?
- それは私の台詞だよ!
- それはこっちの台詞だよ。
言葉を書き 言葉を話します
彼ならそれくらいの事はいいかねない。
会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
そんなこと言うのは、やめて!
私の言いたいことが分かりますか。
私の言いたいことが分かりますか。
言いたくないことは言わなくていいからね。
そして私たちは言うのです 「うん 良かったよ」
瞑想は精神の活動であると
例えば
私には何も言うことがありません。
今のところなんともいえない。
それは表現しにくいですね。
彼はどうしてもうんと言わない。
彼には何も言う勇気がなかった。
一言言いたい。
- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。
- 君は何を言おうとしているの。
- 君の狙いはなんなのだ。
- 君のねらいは何なのだ?
- 何を言おうとしているの。
- 何を言いたいの。
- 何をおっしゃりたいのですか。
- 何が言いたいの?
- 何がおっしゃりたいのですか。
- よくもまあそんなことが言えますね。
- よくそんなことが言えるね。
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。
真実を言うべきだ。
- あなたが本当に言いたい事は何ですか。
- あなたがおっしゃりたいことは、いったい何ですか。
私はそれに反したことを言えない。
- 何か言うことはありますか。
- あなたは何か意見がありますか。
何と言ったらいいか・・・。
何と言ったらいいか・・・。
でもね
瞑想に入ったと言えます
任せるよ
時々 妻が話をしようとすると
「観客」という風に呼びたくありません
言いたいことは分かるよ。
何のためらいもなく真実を語る。
よく、そんな口がきけるな!
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
真実を告げることをためらってはなりません。
私の考えを言わせて下さい。
- 僕の言いたいことがわかる?
- 私の言いたいことが分かりますか。
米国にノウと言えるのか?
それは言わないでおいた方がよい。
何と言ったらいいか・・・。
あなたは真実を話すべきでした。
私に一回だけ言わせてくれ。
トムに話してもいい?
私の言いたいことが分かりますか。
これ以上言うことは何もない。
これに関連して何か言いたい事はありますか。
お引き受けしたいんですけれど・・・。
- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
- 何と言ったらいいか・・・。
- 何とも言いようがないなあ。
全くもって 話すことなどありません
「あなたは戦士であり
その時 私の 口をついたのは
コンテンツを見たユーザーに
君の言いたいことが分からない。
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
君は彼に本当のことを言うべきだった。
君は私に真実を言うべきだったのに。
- 君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
- あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
学生は何も言わずに行ってしまった。
- もはや言うことはない。
- もうこれ以上言うことはないよ。
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
多分彼は無罪だろう。
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
- さようならも言わずに出ていかないで下さい。
- さよならも言わずに行っちゃわないでよ。
だから言っただろう。
私はそれについて言いたいことがたくさんある。
彼には何も言いたくない。