Examples of using "Want" in a sentence and their japanese translations:
最初から ここまで
正直なところ
信頼を取り戻せるかは 私達次第です
被害者がただ
周りの人々や日々の状況を
なぜなら 私たちは 今まさに
とても良い味だったのです
なぜなら 出会い系が得意とするのは
なぜなら そうすることによって
食べなさい、おなかがへっているのでしょう。
なぜなら自分の幸福が それ次第なら
排出をやめる必要があるなら
データは私達に 学ばせてくれるからです
また会うことになるからです
なぜなら それこそが 作品のメッセージを
小さなお皿に載った食べ物の量は より多く見えますが
外すと あなたは悲鳴をあげたわ
緑の植物は資源になるからね
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
なぜなら もし あなたが売春婦なら カメラの前でも そうじゃなくても
綿は明るいが 火が長持ちしない
通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら
インターネットに接続しただけで
私が気にするようなことは ネットでは分からないからです
見境のない悲観主義は 危険を伴うからです
直接この水を 飲みたくないだろ
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
ぶっちゃけ「移民の追放」って もっともらしく聞こえますよね
厳密には 暗唱しているんですから
容易なはずです 他の誰にもわかりませんから
読んでみますが とても複雑なのです
やるべきことがまだ沢山ありました
現状では 無理に思えます
なぜなら女性は歴史を通じて 自然と同一視されてきたからです
とにかく自分が 腹立たしかったよ
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
私は病気だったので、仕事に行けなかった。
クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
外で誰か私を待っていますから、私はもう行かねばなりません。
体系的に捜したいのか 科学的だから楽しみだ
だって次のような対立する仮説も 成り立ってしまうのですから
今私たちが抱えている大きな問題が 2つあります
私たちが別々の存在だと 思わないからです
それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
一回の呼吸の間に 何十億人もの名前を言える人なんていません
不可欠だから やめられない
生物が大きく複雑になるには 酸素が必要なのです
もちろん応じました コスタリカは素敵なところだし
私が想像していた人物とは かけ離れていたからです
それまでは毎日 彼女を追うのに必死だった
トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。
今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
なぜなら 良くなったら 回復の過程は終わりではなく
あなたがいたから でも いなくなってしまった
私たちは 一目見れば即座に 理解できると思いがちですが
疑問を抱いている人々に 関わっていく時に
今のうちに飲み食いし せいぜい 楽しくすごそう」というものです
先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
気をつけなきゃ コウモリにかまれると ウイルスを移されるかも
私たちが内的世界をどう扱うかによって すべてが決まるからです
今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
広大なケルプの森だ 森が荒波の衝撃を 吸収している
寿命は1年余りだから 早く習得する必要がある 52日目
もっと学びたくて 毎朝が待ち遠しいんだ
そうすれば、現在の状況が永遠に続くわけではないと分かり、皆が安心できますから
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
「良い船長というのは、常に真っ先に船をおりるものさ」と、トムは言う。「だって生きている船長だけが良い船長なのだから」。
祖父は年を取ってきたので引退した。
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。