Examples of using "Eerlijk" in a sentence and their japanese translations:
ほんとだってば。
トムは正直者だ。
人は正直でなければならぬ。
- 私は正直です。
- 私は嘘をついていません。
- 私は正直に話しています。
正直なところ
- 正直は結局報われるものである。
- 正直は結局得をすることになろう。
- 正直は結局割に合うものだ。
- 正直は結局そんにはならない。
- 結局は誠実さは報いられる。
- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。
ビルはいつも正直だ。
- 私には彼は正直なように思われる。
- 私には彼は正直なように思える。
- 私には彼が正直なように思われる。
フェアに行こうぜ、フェアに。
それは公平ではない。
- 彼はとても正直だ。
- 彼はすごい正直なんだよ。
彼は正直であるようだ。
あの政治家は決して誠実ではない。
正直に言うと
- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。
その少年はとても正直です。
彼は貧しいが正直だ。
人は正直でなければならぬ。
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
そんなの不公平じゃない?
私は君が正直だと信じている。
彼女は正直だと思う。
正直が聞いて呆れるよ。
彼は正直な男に違いない。
正直な人は決してお金を盗まない。
正直に言って彼は信頼できない。
私たちはトムが正直だと考える。
私達は彼を正直だと思っている。
私はジョンが正直だということを知っている。
彼らはジェーンが正直であると信じている。
自分に正直になって 考えてください
トムは正直なので好きだ。
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
- 彼は率直に私の欠点を指摘した。
- 彼は素直に私の欠点を指摘した。
私は彼が正直だから好きです。
- 彼女は親切ばかりでなく正直だ。
- 彼女は親切なばかりでなく正直である。
- 彼女は、親切なだけでなく正直だ。
彼は正直な人間であると思う。
私たちはトムが正直者だと考える。
私たちはトムが正直者だと考える。
- 私の知っている限りでは、彼は正直者です。
- 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
ぶっちゃけ「移民の追放」って もっともらしく聞こえますよね
実のところ 私には目標なんてありません
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
ブルックさんは正直な人のようだ。
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。