Translation of "Toch" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Toch" in a sentence and their japanese translations:

Deprimerend, toch?

気が重くなりますよね?

Toch bedankt.

とにかく有難う。

Gebeurt het toch.

こういう状況は起こるものです

Jij kan toch typen?

タイプは打てますね。

Ik zei toch sorry.

- だから謝ってるじゃない。
- ごめんって言ったじゃん。

Hij is dokter, toch?

彼は医者でしょう。

Dat weet toch iedereen.

そんなこと誰でも知ってるよ。

Jullie zijn Duitsers, toch?

ドイツの方ですよね?

Want het zijn toch maar:

被害者がただ

Toch was ik niet tevreden.

でも不満が残りました

Komt ons goed uit, toch?

素晴らしいことですよね?

Toch gaat het bloedvergieten door.

それでも殺りくは続きます

En toch beweer ik hier:

それでも私は皆さんの前に立って

U bent toch geen spion?

君はスパイじゃないでしょうね。

Hoe traag zijt ge toch!

何て歩みののろいやつだろう。

Ze zijn niet gekomen toch?

彼らはここへ来ませんでしたね。

De president wil vrede, toch?

大統領は平和を望んでいるのだね。

Ik ben toch geen baby!

僕だって赤ん坊ではないぞ。

Hij is niet hier, toch?

彼はここにはいないんでしょう?

Iedereen ging daar toch heen?

みんなそこに行ったのですね。

Uiteindelijk had hij toch gelijk.

彼は結局正しかった。

Wat skiën ze toch slecht!

彼らはなんとスキーがへたなんだろう。

Is helemaal geen probleem, toch?

なんの問題もないじゃないですか。

Ik stoor toch niet, wel?

お邪魔じゃないでしょうか。

Dat is toch niet eerlijk?

そんなの不公平じゃない?

Hou daar toch mee op.

- やめなさい。
- やめろ!
- いいかげんにして。
- やめろよ。

Bedankt, maar toch liever niet.

ありがとうございます。でもご遠慮いたします。

Jullie spreken toch allemaal Frans?

みなさんフランス語をお話になるんですよね?

- Je weet toch hoe hij heet, niet?
- Jullie weten toch hoe hij heet, niet?
- U weet toch hoe hij heet, niet?

- あの人の名前、知ってるんでしょ?
- あいつの名前、知ってるだろ?
- あいつの名前、知ってるんだろ?

Ze zien er onschadelijk uit, toch?

ストローって無害に見えますよね

Maar toch domineert het ons leven.

けれど依然として 新自由主義は 私たちの生活を支配しています

Toch is de schemerzone vrijwel onontdekt.

しかしトワイライトゾーンは まだ ほとんど調査されていません

Het is toch een beetje hachelijk.

不安定なようだ

Jij kan niet zwemmen, of toch?

- 君は泳げないのですね。
- お前、泳げないんだよな?

Hoe mooi is toch een zonsopgang!

なんと美しい日の出でしょう。

Wat is de wereld toch klein!

なんて世界は狭いのでしょう。

Yumi zal geen tennis spelen, toch?

由美はテニスをしないでしょう。

Dat is toch mijn cd, niet?

- それって、私のCDだよね?
- それ私のCDだよね?

Het is vandaag erg warm, toch?

今日はたいへん暑いですね。

- O nee!
- Nee toch!
- O jee!

- なんてこった!
- なんてことだ!
- しまった!
- あー、しまった!
- うわ、しまった!
- 何てことだ!

- Lekker weertje hè?
- Mooi weer, toch?

いい天気だなあ。

Rot toch allemaal een eind op!

てめぇら、死にやがれ!

Dat heb ik je toch gezegd!

だから言ったでしょ。

Ik heb het je toch gezegd!

言っただろ!

Je bent toch Duits? Of niet?

ドイツの方ですよね?

Jupiter is een grote planeet, toch?

木星は大きい惑星ですね。

Waar zou de sleutel toch zijn?

鍵はどこだろう?

Hangt u uw jas toch op.

コートは掛けてください。

Hou toch eens op met huilen.

泣くのはよせよ。

- En toch is het tegenovergestelde altijd ook waar.
- En toch is het omgekeerde altijd ook waar.

しかし、逆もまた真である。

Omdat we het antwoord wel weten, toch?

わかりきっていますからね

Wat een lawaai toch op die straat!

この通りはなんてうるさいのだろう!

Jij bent een vriend van Tom, toch?

君はトムの友人だね。

Dat is niet echt een verrassing toch?

そんなに驚くことじゃないよね?

Je vond me toch niet meer leuk?

私のこともう好きじゃないんでしょ?

De Kerstman is eigenlijk gewoon pap, toch?

サンタさんって本当はお父さんなんでしょ?

- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.

かりに雨が降っても私は行くつもりです。

We weten dat het de vrouwtjes zijn, toch?

メスでしょう?

Toch blijven deze gebeurtenissen meestal onzichtbaar voor ons.

それなのに そういった現象について 私たちはほとんど知りません

Hij was bemoedigend maar toch een beetje sceptisch -

応援してくれましたが ちょっと慎重でした

Maar dit is alleen het financiële plaatje, toch?

ただ これは経済に限った話ですよね?

Normaal zijn pratende dingen mensen, geen machines, toch?

大概 人は話しますが機械は話しません

Hij zou voor het examen kunnen slagen, toch?

彼は試験に合格できましたね。

- Dat heb ik gezegd.
- Ik zei het toch.

- 私はそう言いました。
- そう言っておいたはずだ。

- Scheer je weg!
- Rot toch op!
- Rot op.

どっか行け。

En toch is het tegenovergestelde altijd ook waar.

しかし、逆もまた真である。

We hebben nooit deze weg genomen, of toch?

ここ通ったことない道だよね?

Je bent nog nooit in Europa geweest, toch?

- あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
- ヨーロッパには1度も行ったことがないんだよね?

toch wil ik niet dat mensen me beklagen.

僕のことを かわいそうだと 思ってほしくありません

Eén moment, alstublieft. Rechtdoor en dan rechtsaf, toch?

すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Ga toch weg!

どっか行け。

Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.

富があるにもかかわらず、彼はけちだ。

Nu we het toch hebben over brein en evolutie,

脳の進化ということでいうと

En dat is de kern van het probleem, toch?

これこそが 問題の核心なのです

Velen van jullie voelen dat vast ook zo, toch?

皆さんの多くは同じ気持ちですよね?

Hij was verkouden, maar ging toch naar zijn werk.

彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。

- Ge kunt toch dansen, ja?
- Je kan dansen, nietwaar?

あなたはダンスができますよね?

Met al zijn geld is hij toch niet gelukkig.

あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。

Waarom hou je toch van zo'n idioot als ik?

こんなばかな私をどうして愛してくれるの?