Translation of "Niks" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Niks" in a sentence and their japanese translations:

Niks slims. Niks inspirerends.

どんな気の利いた言葉も 感銘を与える話も無し

Ik heb niks.

何もないと言う事です

O nee, niks.

何もいない

Want het was niks

最初から ここまで

Ik kan niks horen.

私には何も聞こえません。

Waarom zeg je niks?

どうして君は何も話さないのか。

Heb je niks vergeten?

忘れ物ない?

Ik heb niks gevraagd.

何も聞かなかったよ。

Heb je niks te doen?

何かすることはないの?

Ik weet niks van haar.

彼女については何も知りません。

Ik kan helemaal niks zien.

私は何も見えない。

Heb je hem niks gezegd?

彼に何も言わなかったの?

Hij doet niks dan lachen.

彼は笑ってばかりいる。

- Graag gedaan.
- 't Is niks.

- どう致しまして。
- どういたしまして。

Ze hadden niks te eten.

彼らには食べ物が無かった。

Dat gaat je niks aan.

- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。

Ik hoor niks door het lawaai.

雑音で何も聞こえません。

Je kan niks verbranden zonder zuurstof.

酸素がないと何も燃やせない。

Ik heb niks beters te doen.

それをするより他はない。

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

- 何事も起こらなかった。
- 何も起きなかった。

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

全くもって 話すことなどありません

Misschien vragen ze waarom jullie niks deden

まだ行動を起こせる 時間があったのに

- Heb je alles?
- Heb je niks vergeten?

忘れ物ない?

Doe het licht aan. Ik zie niks.

- 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
- 電気点けてよ。何も見えないんだ。

- Ik weet niets.
- Ik weet van niks.

- 何も知りません。
- 私は何も知りません。

- Ik deed niets.
- Ik heb niks gedaan.

何もしなかった。

Als je goed kijkt, zie je niks.

詳しく見ると、何もに見えない。

Hij kan niks zien zonder zijn bril.

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

Ik heb niks om mee te schrijven.

私には書く道具が何もない。

- Er zit niks anders op dan hem te doden.
- Er zit niks anders op dan haar te doden.

殺すしかない。

Niks ook maar in de verste verte onderzocht.

ましてや研究発表なんてもってのほか

En het is nog steeds niks, denk daaraan.

何も考える事など ないという事です

Er is niks om bang voor te zijn.

- 恐いものは、何もない。
- 何も怖がることはない。
- 何も怖いことなんかないんだよ。

We keken uit het raam, maar zagen niks.

我々は窓の外を見たが何も見えなかった。

Hoe dan ook, het gaat je niks aan.

ともかく、君の知ったことではない。

- Hij doet niks dan lachen.
- Hij lacht alleen.

彼は笑ってばかりいる。

Ik had niks te maken met die gebeurtenis.

- 私はその事件になんの関係もなかった。
- 私はその事件と何の関係もなかった。
- 私はその事件とは何の関係も無かった。
- 私はその出来事とは何の関係もなかった。

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

- 私は彼がなんと言おうと気にしていない。
- あいつが何を言おうと、俺は気にしてないんだよ。

- Ik heb niets gedaan.
- Ik heb niks gedaan.

何もしなかった。

- Ik weet van niets.
- Ik weet van niks.

私はそのことについて何も知りません。

Ik heb niks om over op te scheppen.

私には誇るべきものが何もない。

Ik heb in drie dagen niks meer gegeten.

この3日間何も口にしていない。

Ik weet dat het je niks kan schelen.

お前にとってはどうでもいいこと。

Je vraagt heeft niks met het onderwerp te maken.

君の質問は当面の話題とは関係がない。

- Ik zie geen steek.
- Ik kan helemaal niks zien.

- 私は何も見えません。
- 私は何も見えない。

Er zit niks anders op dan haar te doden.

殺すしかない。

Er zit niks anders op dan hem te doden.

殺すしかない。

Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

- Ze hadden niks te eten.
- Ze hadden niets te eten.

彼らには何も食べるものがなかった。

- Heb je hem niks gezegd?
- Heb je hem niets gezegd?

彼に何も言わなかったの?

Het is raar dat jij niks van haar huwelijksceremonie afweet.

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

Hij had niks te zeggen, dus is hij maar gegaan.

彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。

- Dat gaat je niks aan.
- Dat gaat je niets aan.

- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。

Ik weet niet wat ik wil zeggen, panikeer, ik heb niks.

パニックで もがいていて 話す事なんて何もないんです

Steek het licht alsjeblieft aan. Ik kan werkelijk niks meer zien.

電気をつけてくれ。私は全く何も見えない。

Ik probeerde haar op te beuren, maar ze deed niks dan huilen.

僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。

- Hij kan niks zien zonder zijn bril.
- Hij ziet niets zonder bril.

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

Niks zo lekker als vloeistof van de cactus... ...uit een zweterige buff zuigen.

牛革から吸う タマサボテンの液体は最高だ

- Ze hadden niks te eten.
- Ze hadden geen eten.
- Ze hadden niets te eten.

- 彼らには食べ物が無かった。
- 彼らには何も食べるものがなかった。

Er zijn drie uur voorbij, en er is niks dat 'm af heeft laten gaan.

3時間たったよ 何もかかってない

Er zijn nu drie uur voorbij, en er is niks dat het af heeft laten gaan.

3時間たったよ 何もかかってない

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

- 私は何もしないよりは働く方が好きだ。
- 俺はブラブラするより仕事してる方がいいよ。

- Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.
- Onze problemen zijn niets vergeleken met de uwe.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.

- それはあなたの知ったことではありません。
- お前には関係ない。

Abseilen brengt ons precies waar we moeten zijn. Het nadeel is dat er niks geschikt is om me aan vast te maken.

まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない

Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.

俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!

"Ik wou dat ik zo lang was." "O ja? Je hebt er helemaal niks aan om lang te zijn, hoor. En je stoot ook je hoofd wel eens aan het plafond."

「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」