Translation of "Napoleon" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Napoleon" in a sentence and their japanese translations:

Napoleon .

Door Napoleon waren opgesteld .

1804 年に

Beslissende overwinningen van Napoleon .

の1つにつながりました 。

Nederlaag van Napoleon bij Waterloo.

ニュースが到着するまで、フランスの敵を忠実に寄せ付けませんでした 。

Napoleon was eerst verbijsterd en

ナポレオンは最初は戸惑い、

Maar zijn relatie met Napoleon bleef moeilijk. In 1806, toen Napoleon Pruisen overnam, kreeg

しかし、ナポレオンとの彼の関係は依然として困難でした。 1806年、ナポレオンがプロイセンを引き継いだとき、

Bernadotte werd door de aanhangers van Napoleon als een verrader bestempeld - maar niet door Napoleon zelf.

ベルナドッテは、ナポレオン自身ではなく、ナポレオンの支持者によって裏切り者と呼ばれていました。

Napoleon zelf merkte op: 'Wat een soldaat!

ナポレオン自身は次のように述べています。

Bij de invasie van Napoleon in Spanje.

ナポレオンのスペイン侵攻で 軍団 を

Toen Napoleon in 1815 terugkeerde uit ballingschap,

ナポレオンが1815年に亡命から戻ったとき、

Napoleon heeft zijn leger naar Rusland geleid.

ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。

Aangezien Napoleon vier dagen eerder afstand had gedaan.

退役したため、血まみれで不必要な戦いでした 。

Napoleon verdacht Bernadotte van een samenzwering tegen hem,

ナポレオンはベルナドッテが彼に対して陰謀を企てたのではないかと疑った

Waarin hij hun gedrag prees - en Napoleon verontwaardigd.

彼らの行動を称賛し、ナポレオンを怒らせた。

' - een strategie om Napoleon in Duitsland te verslaan,

計画」 を考案するのを助けました。これは

Napoleon op de Oostenrijkers in Castiglione ... en Arcole.

ナポレオンの 勝利とアルコレで 主導的な役割を果たしました 。

Irriteerde hij Napoleon door tweemaal bevelen te negeren.

彼は命令を2度無視してナポレオンを怒らせました。

Marmont was, net als Napoleon, een getrainde artillerieofficier

モントは、ナポレオンと同様に、訓練を受けた砲兵将校で

De zoon van Napoleon, de hertog van Reichstadt.

ナポレオンの息子であるライヒシュタット公爵の

Het leven van Napoleon was een groot drama.

ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。

Napoleon beloonde Suchet met de titel hertog van Albufera.

ナポレオンはスーシェにアルブフェラ公の称号を与えた。

Napoleon in een ijzeren kooi zou terugbrengen naar Parijs.

ナポレオンを鉄の檻に入れてパリに 連れ戻すと王に約束した 。

In 1804 benoemde Napoleon Lefebvre tot ere-maarschalk - ere,

1804年、ナポレオンはルフェーブルを名誉元帥にし

Hoewel hij een rol als senator accepteerde onder Napoleon,

、下院議員としての役割を受け入れたものの

Napoleon ondermijnde het moment eerder door tegen Marmont te zeggen:

ナポレオンはその後、マーモントに 「私たちの間で、あなたはまだ私の選択を正当化するのに十分なことをしていない」と

Toen Napoleon terugkeerde uit ballingschap, ging Suchet hem ontmoeten in Parijs.

ナポレオンが亡命から戻ったとき、スーシェはパリで彼に会いに行きました。

Een week later ving Napoleon het leger van Bennigsen in Friedland.

1週間後、ナポレオンはフリードランドでベニグセンの軍隊を捕まえました。

Effectief de kracht van zijn troepen openbaarde, maakte Napoleon nog woedend.

別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。

Zijn efficiëntie maakte indruk op de nieuwe eerste consul, Napoleon Bonaparte,

彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ

Napoleon heeft Mortier nooit geschikt geacht voor een groot, onafhankelijk bevel,

ナポレオンはモルタルを主要な独立した指揮に適しているとは決して見なしませんでした

Marmont onderscheidde zich door verschillende vroege overwinningen van Napoleon in Italië,

マーモントはイタリアでのナポレオンの初期の勝利のいくつかで際立っ

Dit is de Epic History TV-gids voor de maarschalks van Napoleon.

これは、ナポレオンの元帥に関するEpic HistoryTVのガイドです。

Suchet diende onder Napoleon in zijn eerste, briljante veldtocht in Italië, vechtend

スーシェは、イタリアでの最初の華麗なキャンペーンでナポレオンの下で奉仕し

'Die man is een leeuw,' zei Napoleon terwijl hij zijn opmars zag.

「あの男はライオンです」とナポレオンは彼の前進を見ながら言った。

Napoleon vertrouwde Ney vervolgens het bevel toe over drie legerkorps - 84.000 man.

その後、ナポレオンはネイに3つの軍団(84,000人)の指揮を任せました。

In 1808 voegde Mortier zich bij Napoleon voor de invasie van Spanje

1808年、モルティエはスペイン侵攻のためにナポレオンに加わり

Zes maanden later leidde Napoleon een leger over de Alpen naar Italië.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

Artillerie Napoleon om een ​​beslissende overwinning op de Tweede Coalitie te behalen.

ナポレオンが第二次対仏大同盟に対して決定的な勝利を収めるのに役立ちました。

Een week later creëerde Napoleon drie nieuwe Marshals: Macdonald, Oudinot en Marmont.

1週間後、ナポレオンはマクドナルド、ウディノット、マーモントの3人の新しいマーシャルを作成しました。

Napoleon was geschokt door dit verraad door een van zijn oudste kameraden.

ナポレオンは、彼の最も古い仲間の1人によるこの裏切りにショックを受けました。

Marie Walewska werd de minnares van Napoleon om dit doel te bevorderen.

マリア・ヴァレフスカがナポレオンの 愛人となったのはその一環であった

Maar in 1804 stichtte Napoleon een nieuw rijk en herstelde de oude rang.

しかし、1804年に、ナポレオンは新しい帝国を設立し、古代の階級を復活させました。

Napoleon stapelde beloningen op generaal Suchet - geld, titels, maar nog steeds geen maarschalksstokje

ナポレオンはスーシェ将軍に報酬を積み上げました–お金、称号、しかし元帥の バトンは

Drie maanden later kreeg Ney opnieuw kritiek van Napoleon, toen zijn foerageerinvallen in

東プロイセン への彼の採餌襲撃 がロシアの攻撃を引き起こしたように見えた

In februari 1815 ontsnapte Napoleon uit ballingschap op Elba en landde in Frankrijk.

1815年2月、ナポレオンはエルバ島への亡命から脱出し、フランスに上陸しました。

Bij zijn terugkeer naar Parijs, werd Soult door Napoleon als een held verwelkomd.

パリに戻ると、ソウルトはナポレオンから英雄の歓迎を受けました。

Tot het einde, zelfs toen het rijk van Napoleon begon in te storten.

、最後まで 抵抗を提供しなければならない ことを保証 しました。

Na de nederlaag van Napoleon leefde Soult in ballingschap tot 1819, keerde daarna

ナポレオンの敗北後、ソウルトは1819年まで亡命生活を送り、その後

Met ontwerpen die zijn geïnspireerd op onze serie Napoleon en Alexander de Grote.

ビデオ説明のリンクを使用して、独占的なエピックヒストリーTVアートワークを購入でき

Augereau diende later in Italië onder Napoleon en bleek een zeer effectieve divisiecommandant.

後にナポレオンの下でイタリアで奉仕したオージュローは、非常に効果的な師団指揮官であることが証明されました。

Als republikein verzette Augereau aanvankelijk de greep van Napoleon van de politieke macht,

共和党員として、オージュローは当初、ナポレオンの政治権力の掌握に反対しました

In 1814 gaf Napoleon Augereau het bevel over het leger van de Rhône.

1814年、ナポレオンはオージュローにローヌ軍の指揮を執りました。

Toen Napoleon in 1815 terugkeerde uit ballingschap, riep Augereau nogmaals zijn loyaliteit uit,

ナポレオンが1815年に亡命から戻ったとき、オージュローはもう一度忠誠を宣言しました

Op aanraden van maarschalk Lannes gaf Napoleon hem het bevel over het Derde Korps

それからランヌ元帥の推薦で、ナポレオンは彼に第3軍団の指揮を与え、彼

Na de troonsafstand van Napoleon bleef Suchet ongeslagen, nog steeds met de Franse grens.

ナポレオンの退位で、スーシェは無敗のままであり、フランスのフロンティアを保持していました。

In 1804 riep Napoleon een nieuw rijk uit en werd Ney benoemd tot maarschalk.

1804年、ナポレオンは新しい帝国を宣言し、ネイは元帥になりました。

Die in Saint Omer waren verzameld voor de geplande invasie van Engeland door Napoleon.

、ナポレオンの計画されたイギリス侵攻のためにサントメールに集まった

Met de gewonnen overwinning riep Napoleon Soult uit tot 'de belangrijkste manoeuvreer van Europa'.

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

In 1811, toen het leger van maarschalk Masséna buiten Lissabon vastliep, beval Napoleon Soult

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

De stafchef van Napoleon, gekregen door een van zijn vrienden te arresteren wegens insubordinatie.

が、友人の1人を不服従で逮捕することにより 、すぐに反対側に 立ちました。

Omdat Napoleon aannam dat Lefebvre liever een rustig leven in de senaat zou hebben,

た。ナポレオンは、 それを証明するための傷跡を伴う10年間の積極的な奉仕の後、

Succesvolle afronding van het beleg kende Napoleon Lefebvre de titel hertog van Danzig toe.

後 、ナポレオンはルフェーブルにダンツィヒ公爵の称号を授与しました。

Maar in april 1814 was hij een van de maarschalks die Napoleon confronteerde met

しかし、1814年4月、彼はナポレオン に自分の立場の現実 と対峙し

Dit verheugde Napoleon, die hem een ​​jaar later beloonde met de rang van maarschalk.

これは、1年後に元帥の階級で彼に報酬を与えたナポレオンを喜ばせました。

Toen Napoleon de Directory omver wierp en zichzelf tot eerste consul van Frankrijk maakte.

、彼はナポレオンの18日のクーデターを支持しまし た。

Napoleon wist dat Ney waard was in de strijd, en dat het leger hem aanbad ...

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Zelfs Napoleon vroeg zich af of hij te streng was, waarop Soult antwoordde: 'Degenen die

ナポレオンでさえ、彼が厳しすぎるのではないかと疑問に思い、ソウルトはこう答えました。「

Die december, bij Austerlitz, vertrouwde Napoleon het korps van Soult de belangrijkste aanval op het

その12月、オーステルリッツで、ナポレオンはソウルトの軍団に 敵の中心

Soults relatie met Napoleon was uitstekend, en de keizer wendde zich vaak tot hem voor

ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました

Napoleon maakte in 1815 verschillende dubieuze benoemingen: een daarvan was om Soult als zijn nieuwe

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

Uitvoeren van de bevelen van Napoleon was; Soult erfde ook een complex personeelssysteem dat Berthier

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Tot divisie-generaal in één jaar. Zelfs Napoleon kwam niet zo snel door de gelederen.

昇進し た。ナポレオンでさえ、それほど速くランクを上げませんでした。

Maar toen Napoleon Bernadotte vroeg om zijn staatsgreep van 18 Brumaire te steunen, weigerde hij,

しかし、ナポレオンがベルナドッテに18日のクーデターを支持するように頼んだとき

Drie jaar later, met Napoleon aan de touwtjes na zijn rampzalige invasie van Rusland, bracht

3年後、ナポレオンがロシアに壊滅的な侵略を行った後、ナポレオンがロープに乗った状態で、

Versie van Vernet, waarin Napoleon centraal staat, en is een nog groter werk van fictie.

より有名な バージョン よりもずっと前 からあり、さらに優れたフィクション作品です。

Augereau stond bekend als een betrouwbare republikein en in 1797 stuurde Napoleon hem naar Parijs

オージュローは信頼できる共和党員であることが知られており、1797年にナポレオンは彼をパリ

Tijdens de oorlog van Napoleon in Spanje werd hij gestuurd om Saint-Cyr te vervangen

スペインでのナポレオンの戦争中に、彼は カタルーニャ軍の司令官として

Vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

Eindelijk kwam er een gelegenheid om zichzelf te bewijzen, toen Napoleon hem beval de terugtrekkende

を追跡するように彼に命じたとき、ついに自分自身を証明する機会が訪れました

Marmont speelde een belangrijke rol in de verdediging van Frankrijk in 1814 door Napoleon, door

マーモントは、ナポレオンが1814年にフランスを防衛した際に重要な役割を果たし

Hij was de laatste van de maarschalks van Napoleon die in 1852 in Venetië stierf.

家庭教師になりました 。 彼は1852年にヴェネツィアでナポレオンの元帥の最後の死者 でし た。

Voor deze overwinning kende Napoleon hem uiteindelijk het stokje van zijn maarschalk toe - het enige dat

この勝利のために、ナポレオンはついに彼に元帥のバトンを授与しました

Dit bracht hem onder de aandacht van de nieuwe eerste consul van Frankrijk, Napoleon Bonaparte, met

これにより、彼はフランスの新しい第一領事であるナポレオン・ボナパルトの注意を引き

Toen ze elkaar ontmoetten in Parijs, werden ze warm voor elkaar; Napoleon vertrouwde Ney de delicate

彼らがパリで会ったとき、彼らはお互いに暖かくなりました。ナポレオン

Toen ze uiteindelijk werden ingenomen en hem werd verteld dat Napoleon zijn reserves niet zou sturen

を 送らないと言われたとき、彼は

Ney was kapot van zijn nederlaag, maar Napoleon hield hem het bevel over zijn noordelijke vleugel.

ネイは敗北によって荒廃したが、ナポレオンは彼を北翼の指揮下に置いた。

In zijn rapport aan de nieuwe eerste consul van Frankrijk, Napoleon Bonaparte, schreef Masséna: "voor oordeel

マセナは、フランスの新しい第一領事であるナポレオンボナパルトへの報告の中で、「判断力

In 1804 riep Napoleon zijn nieuwe rijk uit en Soult ontving het stokje van zijn maarschalk.

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

In 1813 riep Napoleon Soult naar Duitsland, waar hij vocht bij Lützen en toezicht hield op

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

Maar toen er nieuws kwam over de rampzalige Franse nederlaag bij Vitoria, stuurde Napoleon Soult terug

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Soult's waarschuwing om het leger van Wellington niet te onderschatten, werd door Napoleon afgewezen: "Je denkt

ウェリントンの軍隊を過小評価しないようにというソウルトの警告は、ナポレオンによって却下されました。「

Door de strijd met Napoleon zelf te vermijden en alleen zijn maarschalkers als doelwit te nemen.

、ナポレオン自身との戦いを避け、彼の元帥だけを標的 に することによって 、ドイツでナポレオンを倒すための戦略です 。

De nalatenschap van Bernadotte zou de meest duurzame van alle maarschalken van Napoleon blijken te zijn:

ベルナドッテの遺産は、ナポレオンの元帥の中で最も長続きすることを証明するでしょう。ベルナドッテの

Toen Napoleon hem vroeg om een ​​staatsgreep te steunen, was hij er helemaal voor en verklaarde:

、政治家にあまり感銘を受けませんでした、 彼はそれのためにすべてでした、

Om de opmars van de vijand te vertragen ... totdat Napoleon arriveerde om de leiding te nemen.

ルフェーブルのバイエルン第7軍団は 敵の前進を遅らせる のに重要でし た。 その後

Ze vormden een vriendschap en toen Napoleon het bevel kreeg over het Franse leger in Italië,

彼らは友情を築き、ナポレオンがイタリアのフランス軍の指揮を

Als onderdeel van de binnenste cirkel van Napoleon vergezelde Marmont hem op zijn expeditie naar Egypte

ナポレオンの内輪の一部として、マーモント は1798年 にエジプトへの遠征に同行し