Translation of "Kreeg" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kreeg" in a sentence and their russian translations:

Hij kreeg applaus.

Его осыпали овациями.

Ze kreeg promotie.

Её повысили.

En kreeg waardevolle feedback.

и собрать ценные отзывы.

Tom kreeg een paniekaanval.

У Тома была паническая атака.

Kreeg je Toms bericht?

Ты получил сообщение Тома?

Ik kreeg een uitnodiging.

Я получил пригласительный билет.

Ik kreeg veel ongevraagd advies

Я получила много непрошеных советов о том,

Toen ik mijn diagnose kreeg,

когда я узнала о своём диагнозе,

Hij kreeg natuurlijk de scan.

Он, разумеется, получил снимок.

Ze kreeg vandaag de elektriciteitsrekening.

Сегодня она получила счёт за электричество.

En je kreeg uiteindelijk een kaasschaaf.

а вместо него получил сушилку для салата.

Plotseling kreeg ik een goed idee.

- Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.
- Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.
- Мне вдруг пришла в голову хорошая идея.

- Tom had heimwee.
- Tom kreeg heimwee.

- Том скучал по дому.
- Том тосковал по дому.

Ik kreeg een paar nieuwe schoenen.

Я получил пару новых туфель.

Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.

В прошлом году у меня был инфаркт.

Ieder van hen kreeg een prijs.

- Каждый из них получил награду.
- Каждый из них был награждён.
- Каждый из них удостоился награды.

Tom kreeg meer kerstcadeaus dan Maria.

Том получил больше рождественских подарков, чем Мэри.

Ze kreeg shampoo in haar ogen.

Ей в глаза попал шампунь.

Ik kreeg juist een goede ingeving.

Мне в голову пришла хорошая идея.

Ik kreeg duizenden brieven en e-mails.

Я получила сотни писем и сообщений.

Ik kreeg een pijl in mijn knie.

Мне в колено попала стрела.

Tom kreeg een telefoontje van het ziekenhuis.

Тому позвонили из больницы.

Ik lachte zoveel tot ik buikpijn kreeg.

Я так смеялся, что у меня живот болит.

Ik kreeg een brief van mijn zus.

- Я получил письмо от сестры.
- Я получила письмо от сестры.

Ze kreeg een cadeau van haar vriend.

Она получила подарок от своего парня.

Hij kreeg de klap op zijn hoofd.

Он получил по голове.

Zij kreeg een baan als opname-ingenieur.

Она получила работу инженера звукозаписи.

kreeg hij vaak eersteklas cijfers voor zijn werk.

Он часто получал отличные оценки за свою работу.

Ik kreeg de indruk dat hij dichtbij was.

Мне казалось, что он где-то рядом.

Nadat ik een antwoord kreeg op die vragen

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

Elk van de drie jongens kreeg een prijs.

Каждый из трёх мальчиков получил приз.

Het meisje kreeg een prijs voor goed gedrag.

Девочка получила награду за хорошее поведение.

Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.

Мне предложили на выбор чай и кофе.

Tom kreeg alles wat hij wilde voor Kerstmis.

Том получил всё, что хотел на Рождество.

En drie maanden later kreeg ik een e-mail.

После трёх месяцев я получил письмо,

Hij kreeg een uitkering voor zichzelf en zijn gezin.

Ему и его семье выделили пособие.

Toen ik er was, kreeg ik een onverwacht geschenk.

Когда я была там, я получила неожиданный подарок.

En terwijl hij groeide, kreeg ze haar zelfvertrouwen terug.

Щупальце медленно отрастало — и к ней возвращалась уверенность.

Mijn broer kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.

Мой брат получил больше рождественских подарков, чем я.

Mijn zus kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.

Моя сестра получила больше подарков на Рождество, чем я.

Ze kreeg door die woorden tranen in haar ogen.

Эти слова довели её до слёз.

Ik kreeg te horen dat ik je moest helpen.

- Они сказали мне, что я должен тебе помочь.
- Они сказали мне, что я должен вам помочь.

Hoe kreeg je Tom zover om mee te helpen?

- Как тебе удалось уговорить Тома помочь?
- Как вам удалось уговорить Тома помочь?

- Ik kreeg geen geld.
- Men heeft mij niet betaald.

Мне не заплатили.

kreeg ik het gevoel dat ik een fout gemaakt had

я всё думала, а не ошиблась ли я?

Ik kreeg weer energie voor de rest van de klim.

Оттуда я уже побежал вверх, к вершине.

Ik kreeg de grote lijnen mee van wat hij zei.

Я понял суть его слов.

Ik kreeg een paar vragen over de maat van mijn beha.

Спрашивали о размере груди.

Ik kreeg tranen in mijn ogen toen ik de uien fijnsneed.

Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.

Ik kreeg problemen met de politie omdat ik te hard reed.

Я влип в неприятности с полицией из-за слишком быстрой езды.

- Zij lijdt aan een ongeneeslijke ziekte.
- Ze kreeg een ongeneeslijke ziekte.

Она заразилась неизлечимой болезнью.

Ik kreeg hem te pakken toen hij probeerde weg te sluipen.

Я поймал его, когда он пытался улизнуть.

Maar het grootste geschenk dat ik kreeg, was dat van westers onderwijs.

Но самым главным подарком для меня было западное образование.

Ik kreeg zo veel van de natuur en nu kon ik zelf geven.

Я так много брал у дикой природы, но теперь и сам могу отдавать.

- Vorig jaar heb ik een beroerte gehad.
- Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.

- У меня был инсульт в прошлом году.
- У меня случился инсульт в прошлом году.

Tom kreeg het aan de stok met Maria's broer en brak zijn neus.

Том подрался с братом Марии и сломал ему нос.

Van de vader kreeg ik een boek, en van de broer een pen.

- Папа дал мне книгу, а младший брат - ручку.
- Папа подарил мне книгу, а младший брат - ручку.

- Tom kreeg meer kerstcadeaus dan ik.
- Tom heeft meer kerstcadeaus gekregen dan ik.

Том получил больше рождественских подарков, чем я.

Hoe lang is het geleden sinds je voor het laatst een brief van hem kreeg?

Как давно ты получил от него письмо?

Ik was vroeger een avonturier net als jij, maar toen kreeg ik een pijl in mijn knie.

- Когда-то и меня вела дорога приключений — а потом мне прострелили колено.
- Раньше меня тоже вела дорога приключений, но потом мне прострелили колено.

- Ik kreeg een kerstkaart van mijn broer in Italië.
- Ik heb een kerstkaart gekregen van mijn broer in Italië.

Я получил рождественскую открытку от своего брата в Италии.

Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.