Examples of using "Lijken" in a sentence and their japanese translations:
思えない様な事があるのは何故でしょう
彼らは幸せそうです。
子供のトラは猫に似ている。
これらの花はみな同じようにみえます。
この二枚の葉は似ている。
ドローンは見た目よりも大きく
でも皆 知らん顔だ
目指すのは 水陸両生の生き物だ
遠くの物がかすんで見えます。
本物を追求しろ。
こういった質問は 一見不快な内容であるようですが
ちょっとだけ私に 好感を持ってもらうため
空を見上げると果てしなく
私の問題はあなたの問題によく似ている。
我々の目には 普通の壁にしか見えませんが
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
これで まるで私が主張を重ねて
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
トムとジョンって似てると思わない?
気候への影響は しばらく先のことかもしれません
この素晴らしい能力をどうも あまり使っていないようです
子供は まだ役に立たない
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
体長5メートルのマンタも― 世界最大の魚の前では小柄だ
すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
だが不思議なことに 知れば知るほど—— 人間との類似点が 多いと気づく
ほっとしたようだね。
緊張してるみたいだね。
本当に緊張してるみたいだね。