Translation of "Niet" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Niet" in a sentence and their japanese translations:

- Leer niet.
- Studeer niet.

勉強するな。

- Overdrijf niet!
- Niet overdrijven.

誇張しないでください

- Niet schieten!
- Niet schieten.

- 撃たないでください!
- 撃たないで!

- Niet kijken!
- Kijk niet.

見ないで。

- Niet bewegen.
- Niet bewegen!

- 動かないで!
- 動かないで。

- Praat niet.
- Niet praten!

- 話しかけるな。
- 黙っていなさい。

- Lieg niet.
- Lieg niet!

嘘をつくな。

- Blijkbaar niet!
- Klaarblijkelijk niet!

もちろんそんなことはない!

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.

- 冒険をしなければ何も得られない。
- 冒険をしなければ何も手に入らない。
- 冒険をしなければ何も始まらない。
- 思いきってやらなければ何も手に入らない。
- 危険を冒さなければ何も得られない。
- 何も賭けなければ、何ももうからない。
- 何の冒険もしないなら、何も得られない。
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず。
- 当たって砕けろ

Niet?

いいえ?

- Niet aanraken.
- Niet aanraken!
- Raak dit niet aan!

これに触らないでください。

- Ga niet dood.
- Sterf niet.

- 死なないで。
- 死ぬな!

- Dat kan niet!
- Niet waar!

- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!

- Ga niet weg.
- Ga niet.

- 行くんじゃない。
- 行かないで。

- Ik weet het niet.
- Dat weet ik niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

知らない。

- Dat is niet nodig.
- Dat hoeft niet.
- Dat moet niet.

その必要はありません。

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

- 知らない。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

Wie niet waagt, die niet wint.

リスクを冒して手にする

Niet voor individuen, niet voor gezinnen,

個人にとっても家族にとっても

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

悪くないね。

- Lang niet gezien.
- Lang niet gesproken!

- 久しぶりだね。
- ご無沙汰しています。

- Niet bewegen.
- Geen beweging!
- Niet bewegen!

- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!

- Doe niet zo stom.
- Doe niet zo dom.
- Doe niet zo gek.
- Wees niet dom.

バカ言うな。

- Wat niet weet, wat niet deert.
- Wat het oog niet ziet, het hart niet deert.

- 無知は幸福。
- 知らぬが仏。
- 知らないのが無上の幸せ。

Natuurlijk niet.

いませんね

Niet uitgaan.

消えるな ダメだ

niet werkt.

うまくいかないからです

Of niet.

‎だが残念

Harvard niet.

ハーバードはそうしませんでした

Ga niet.

おい、おまえ、逃げるな。

Niet aanraken.

それに触るな。

Helaas niet.

- 残念ながら、冗談ではないんです。
- 残念ですがありません。
- 残念だけど、そうは思えない。
- 間に合わないんじゃないだろうか。

Overdrijf niet.

- 無理するなって。
- やり過ぎないで。
- あんまり無理するなよ。

Waarom niet?

- なぜいけないか。
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。

Vraag niet.

聞かないでくれ。

Kom niet.

来ないで。

Wacht niet.

待つな。

Niet praten!

話しかけるな。

Niet betreden.

- 立ち入りを禁ず。
- 立ち入り禁止。

Lach niet.

笑うな。

Klaag niet!

文句を言うな!

Niet staren!

じろじろ見るな。

Niet vechten.

- ケンカしないで。
- 喧嘩すんな。
- 喧嘩するなよ。

Niet vergeten.

忘れないでよ。

- Nee.
- Niet.

いいえ。

Formidabel, niet?

すごいじゃない!

Schreeuw niet.

- 怒鳴ってはいけません。
- 怒鳴るなよ。
- 怒鳴らないで。

Niet vouwen!

二つ折り厳禁。

Lieg niet!

うそを言うな。

Klaag niet.

- 文句を言うな。
- 文句を言うな!

Nog niet.

まだです。

Misschien niet.

多分、だめだったろう。

Niet bewegen!

じっとしてて。

Huil niet!

- 泣くな。
- 泣かないで。

Helemaal niet.

いいえ、少しも。

Niet aanzitten.

手を触れるな。

Lieg niet.

うそを言うな。

Niet knipperen.

まばたきしないで。

- Stel me niet teleur!
- Stel me niet teleur.
- Ontgoochel me niet.

- 私を落胆させないでくれ。
- 私をがっかりさせないでくれ。

Ze at niet meer, jaagde niet meer.

‎獲物を捕らず ‎食事もしなくなった

- Doe niet zo gek!
- Wees niet belachelijk!

馬鹿はやめろ!

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

Wie niet kan vragen, kan niet leven.

人にものを聞くことができないものは生きることもできない。

- Dat kan niet!
- Dat is niet mogelijk!

有り得ない!

- Dat zal niet gebeuren.
- Dat gebeurt niet.

そんなことは起きないでしょう。

- Dat is niet waar.
- Dat klopt niet.

そんなことないよ。

- Ik weet het niet.
- Weet ik niet.

知らない。

Mijn zus niet, mijn vriendin niet en al helemaal mijn nichtje niet.

妹や 彼女や ましてや姪には 知られたくない

- Je begrijpt het niet.
- U begrijpt het niet.
- Jullie begrijpen het niet.

君、わかってないね。

- Vergeet je schoolboeken niet.
- Vergeet uw schoolboeken niet.
- Vergeet jullie schoolboeken niet.

教科書を忘れてはいけません。

- Ik kan het niet.
- Ik kan niet.
- Ik kan het niet doen.

- 俺には無理だ。
- 私にはできません。

- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

分かりません。

- Wil je niet gaan?
- Wilt u niet gaan?
- Willen jullie niet gaan?

行きたくないの?

- Wist je dat niet?
- Wist u dat niet?
- Wisten jullie dat niet?

- 知らなかったの?
- 知りませんでしたか?
- 知らなかった?

- Geloof je me niet?
- Gelooft u me niet?
- Geloven jullie me niet?

- あなたは私のことを信じていないのですか。
- 私のこと信じてないの?

- Ben je niet moe?
- Bent u niet moe?
- Zijn jullie niet moe?

君は疲れていないのですか。

- Ik weet het niet.
- Dat weet ik niet.
- Ik weet dat niet.

- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- Dat mag niet.
- Dat mag je niet doen.
- Dat kan je niet doen.
- Dat kunnen jullie niet doen.
- Dat mogen jullie niet doen.

君はそんなことはできない。

- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.

そんな風に言うものじゃない。

- Ik hoorde je niet.
- Ik hoorde u niet.
- Ik heb u niet gehoord.

よく聞こえませんでした。