Translation of "Dier" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Dier" in a sentence and their portuguese translations:

Dat dier is enorm!

Que animal enorme!

Welk dier is klein?

Que animal é pequeno?

Hoe heet dat dier?

Qual é o nome desse animal?

- Het jachtluipaard is het vlugste dier.
- De cheeta is het snelste dier.

O guepardo é o animal mais rápido.

Een leeuw is een dier.

- Um leão é um animal.
- O leão é um animal.

Niet ieder dier is goed.

Nem todo animal é bom.

Dit dier is erg intelligent.

Este animal é muito inteligente.

Dit is een dier dat bedenkt...

É um animal que planeia

Je ziet zelden zo'n klein dier.

É muito raro ver um animal tão pequeno.

Een vos is een wild dier.

A raposa é um animal selvagem.

De mens is een sociaal dier.

O homem é um animal social.

Het is een erg vreemd dier.

É um animal muito estranho.

Een hond is een intelligent dier.

- O cachorro é um animal inteligente.
- O cachorro é um animal esperto.

De egel is een klein dier.

O ouriço é um animal pequeno.

Elk dier houdt van zijn nest.

- O passarinho ama o seu ninho.
- A todo animal agrada o seu ninho.
- A cada um convém o que lhe pertence.

Het aardvarken is een middelgroot dier.

O aardvark é um animal de porte médio.

Een muis is geen groot dier.

Um rato não é um animal grande.

Ik wil op een amfibisch dier lijken.

Quero ser mais como um animal anfíbio.

Heb je al eens een dier getekend?

- Você já desenhou um animal?
- Vocês já desenharam um animal?

Hij weet bijna niets over dat dier.

Ele não sabe quase nada sobre aquele animal.

De krab wordt opgejaagd door een vloeibaar dier.

O problema, quando se é caranguejo, é seres caçado por um animal líquido.

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

Leva o animal a outro nível.

Een dier kan waar en vals niet onderscheiden.

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.

De mens is het enige dier dat lacht.

O único animal que ri é o homem.

De mens is van nature een sociaal dier.

O homem é um animal social por natureza.

Hoe noem je dit dier in het Japans?

Como se chama este animal no Japão?

Bijna niemand heeft dit dier van dichtbij gezien.

Quase ninguém viu este animal de perto.

De Aziatische bosduizendpoot is een dier uit een nachtmerrie...

O centípede de floresta asiático é uma criatura de pesadelos

...gooit het dier zijn gepantserd lichaam in de strijd.

é quando esta enorme criatura levará o seu corpo blindado para a luta.

Ze verwijderen de hoorn terwijl het dier nog leeft...

Removem os chifres enquanto o animal ainda está vivo,

En dat snel vallende ding schrikt dat dier af.

e aquela coisa a cair assustou aquele animal.

Maar ik ben ook ongelooflijk trots op dit dier...

Mas por baixo disso, este orgulho incrível por este animal

De mens is het enige dier dat kan spreken.

- O homem é o único animal que fala.
- O homem é o único animal capaz de falar.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

O homem é único animal que ri.

Er is een groot dier uit de zoo ontsnapt.

Um animal grande fugiu do zoológico.

De orang-oetang is een alleen levend, semi-solitair dier...

Os orangotangos são animais solitários, semi solitários

Dit is een erg asociaal dier dat met vissen speelt.

Eis um animal muito antissocial a brincar com peixes.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

Waarom zou een wild dier... ...profiteren van een vreemd menselijk wezen?

Porque é que um animal selvagem, na sua rotina, tiraria algum proveito de uma estranha criatura humana que o visita?

Ik kon het dier zien grommen, ik hoor die grom nu nog.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

De mens is het enige dier dat in staat is te spreken.

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

"Kan je dit dier identificeren?" "Natuurlijk, het is een kameel!" "Verkeerd! Een dromedaris!"

"Você é capaz de identificar esse animal?" "É claro! É um camelo!" "Errado! Um dromedário!"

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

Als je die band hebt met een dier... ...en die ervaringen hebt, is het absoluut verbijsterend.

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

Este animal passou milhões de anos a aprender a ser impossível de encontrar. Tinha de aprender como eram os rastos de polvo.