Translation of "Dier" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Dier" in a sentence and their russian translations:

Welk dier is klein?

- Какое животное маленькое?
- Какой зверь маленький?

Hoe heet dat dier?

Как называется это животное?

Een leeuw is een dier.

Лев — животное.

Dit dier is erg intelligent.

Это животное очень умно.

Het dier heeft geen tanden.

У этого животного нет зубов.

Niet ieder dier is goed.

Не все животные хорошие.

Een mens is een dier.

Человек - это животное.

Dit is een dier dat bedenkt...

Это животное разрабатывает стратегию

Je ziet zelden zo'n klein dier.

Крайне редко можно увидеть такую малютку.

De mens is een rationeel dier.

Человек — разумное животное.

Een hond is een intelligent dier.

Собака — умное животное.

De mens is een sociaal dier.

Человек - общественное животное.

Het is een erg vreemd dier.

Это очень странное животное.

De egel is een klein dier.

Ёж - это маленькое животное.

Een vos is een wild dier.

Лиса - дикое животное.

Elk dier houdt van zijn nest.

Всяк кулик своё болото хвалит.

Dit dier voedt zich met vlees.

Это животное питается мясом.

Het jachtluipaard is het vlugste dier.

Гепард - самое быстрое животное.

- De cheeta is het snelste dier ter wereld.
- De jachtluipaard is het snelste dier ter wereld.
- Het jachtluipaard is het snelste dier ter wereld.

Гепард - самое быстрое животное на Земле.

Ik wil op een amfibisch dier lijken.

Я хочу ощущать себя кем-то вроде амфибии.

Hij weet bijna niets over dat dier.

Он почти ничего не знает об этом животном.

De dolfijn is een erg intelligent dier.

Дельфин - очень умное животное.

De krab wordt opgejaagd door een vloeibaar dier.

Быть крабом непросто… …когда на тебя охотится жидкое животное.

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

Это поднимает ее на иную ступень.

De mens is het enige dier dat lacht.

Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.

De mens is van nature een sociaal dier.

Человек по своей природе есть общественное животное.

Een dier kan waar en vals niet onderscheiden.

Звери не различают правду и ложь.

Hoe noem je dit dier in het Japans?

- Как называется это животное по-японски?
- Как называется это животное на японском языке?

- Tom is een dier.
- Tom is een beest.

Том — животное.

Bijna niemand heeft dit dier van dichtbij gezien.

- Мало кто видел это животное вблизи.
- Почти никто не видел это животное вблизи.

Misschien is dit een voor een dier onorthodoxe manier

Так что, возможно, это нестандартный для животного способ

En dat snel vallende ding schrikt dat dier af.

Он быстро падает на дно — осьминожка пугается

Maar ik ben ook ongelooflijk trots op dit dier...

Но, помимо всего этого, я был неимоверно горд, что это животное

De mens is het enige dier dat kan spreken.

Человек — единственное животное, которое может говорить.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

- Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
- Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.

Hoeveel van jullie hebben niet ooit gezorgd voor een dier?

У скольких из вас были животные?

Dit is een erg asociaal dier dat met vissen speelt.

Но в данном случае с рыбой играется совершенно не социальное создание.

Om zo te worden geaccepteerd door een wild, vrij dier.

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

Человек — единственное животное, которое использует огонь.

Waarom zou een wild dier... ...profiteren van een vreemd menselijk wezen?

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

De mens is het enige dier dat in staat is te spreken.

- Человек - единственное говорящее животное.
- Человек - единственное животное, которое может говорить.

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

Это не единственное животное в джунглях, которое видит иначе.

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

Во время контакта ты ощущаешь связь с этим животным. Но, как назло, тебе нужен глоток воздуха.

Als je die band hebt met een dier... ...en die ervaringen hebt, is het absoluut verbijsterend.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.