Translation of "Jaren" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Jaren" in a sentence and their japanese translations:

Duizenden jaren lang

何千年もの間

Jaren gingen voorbij.

年月が経った。

In de afgelopen jaren

過去数年の間に

Vele jaren gingen voorbij.

長い年月が過ぎた。

We kennen elkaar al jaren.

私たちは長年の知り合いです。

We kennen haar al jaren.

私たちは彼女を何年も知っている。

Ik heb twee afschuwelijke jaren doorgemaakt.

18年後 18年後 2年ほど ひどく苦しんだ 2年ほど ひどく苦しんだ

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

‎だから何百万年も前に——

Tuinieren is al enkele jaren populair.

園芸がここ数年、流行しています。

Hun hoofdstad was vele jaren Cuzco.

長い間、首都はクスコだった。

Dan in de voorgaande 10.000 jaren samen.

過去1万年の総生産量を 上回るのです

Ons team werkte de afgelopen jaren hard

私たちのチームは数年間に渡って

Ik heb hem al jaren niet gezien.

- 何年も彼に会ってません。
- 何年間も彼に会いませんでした。

Ze heeft al jaren problemen met rugpijn.

彼女は長年、腰痛で困っている。

Ik heb met de jaren veel zeewier gegeten....

海藻はたくさん食べてきた

Ik ben golf beginnen te spelen, jaren geleden.

私は数年前にゴルフを始めた。

Hij heeft vele jaren in het buitenland gewoond.

彼は外国に長年住んでいた。

De Maan kon jaren in de synestia hebben rondgedraaid,

月はシネスティア内の軌道を 数年間 回っており

Sinds enkele jaren is een vloot van oceaan-drones

この数年間 何台かのドローンで

Jaren later las ik een biografie van Albert Einstein.

アルバート・アインシュタインの伝記を その数年後に読んだ時

In de daaropvolgende vier jaren van chemo, een clinical trial

その後4年間は 化学療法や臨床試験

Het is net een gigantisch onderwaterbrein dat miljoenen jaren werkt.

‎何百万年も前から海中にある ‎巨大な脳のようだ

De geur deed me denken aan een nacht jaren eerder.

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

Meneer Soarez is al jaren een goede vriend van mij.

ソアレズ氏は私の長年の親友です。

In de jaren 1950 telde die kolonie ongeveer twee miljoen dieren.

1950年 2百万頭のオットセイが 群棲地に暮らしていました

We voorzien in de komende jaren een tekort van 125.000 verpleegkundigen.

今後数年で看護師が 12万5千人不足します

Zij is al jaren voorzitster van de Vereniging voor Elektrisch Vervoer

何年も ノルウェー電気自動車協会の 事務局長として

Maar deze onthechting laat je toe jaren te besteden aan een studie.

しかしだからこそ何年も研究し続け

Hij creëert getijden die al miljarden jaren voor eb en vloed zorgen.

‎地球では太古の昔から ‎こうして海の‎潮汐(ちょうせき)‎が起こる

Ik heb ondergoed in de loop der jaren voor van alles gebruikt.

下着を何年も いろんなことに使ってきた

...maar het gif, dat duizenden jaren lang is ontwikkeld, is de cruciale dreiging.

何よりも恐ろしいのは 数千年で進化した猛毒です

Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen.

外国語をマスターするには何年もかかる。

Ik vraag me af of zij me zal herkennen na al die jaren.

何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。

Eetgewoonten in China zijn in de laatste jaren in een snel tempo veramerikaniseerd.

中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。

Miljoenen jaren lang... ...hebben de maan en het tij de levens van zeewezens gevormd.

‎数百万年をかけて‎― ‎月と潮の干満が海洋生物の ‎暮らしを形作った

Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren.

巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。

- Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

‎探すのは 何百年もかけて ‎身を隠す技を磨いた生き物だ ‎どれがタコの這い跡だろう