Examples of using "Erbij" in a sentence and their japanese translations:
Blijf erbij!
もう一踏ん張り!
Kunnen de microben erbij komen
微生物が入り込みやすくなり
Had ik vaak moeite om erbij te horen.
中々周りに馴染めませんでした
- Kun je erbij komen? - Kun je het bereiken?
追いかけられるの?
- Mag ik erbij komen? - Vind je het erg als ik erbij kom zitten? - Vindt u het erg als ik erbij kom zitten? - Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?' - Vind je het erg dat ik je gezelschap hou? - Bezwaar als ik me bij je voeg?
同席してもいいかな。
- Vind je het erg als ik erbij kom zitten? - Vindt u het erg als ik erbij kom zitten? - Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?' - Bezwaar als ik me bij je voeg?
同席してもいいかな。
Als we iedereen erbij betrekken,
als iedereen zich eraan verbindt,
皆を巻き込めば
皆が そうなります
- "Mag ik erbij komen?" "Tuurlijk." - "Mag ik meedoen?" "Ja hoor."
「私もご一緒してかまいませんか?」「もちろんです」
- Vind je het erg als ik erbij kom zitten? - Vindt u het erg als ik erbij kom zitten? - Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?' - Vind je het erg dat ik je gezelschap hou? - Bezwaar als ik me bij je voeg?
同席してもいいかな。
- Hij zond haar een paar bloemen met een mooie kaart erbij. - Hij stuurde haar bloemen samen met een mooie kaart.