Examples of using "Moeite" in a sentence and their japanese translations:
苦心の甲斐があった。
呼吸がしにくいのです。
体重を失う問題がありますか
- ご苦労様でした。
- お手数をおかけしました。
- お手間をおかけしました。
- お骨折り感謝いたします。
見る価値がある
人間には視界が悪い
いまだに物理が苦手なのか。
彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
その話題は話し合う価値がある。
でも翻訳するのは至難の業です
中々周りに馴染めませんでした
京都は見物する価値がある。
この問題を解くのに苦労した。
君がわざわざそこにいく必要はない。
あの映画は見る価値がある。
- この本は読む価値があります。
- この本は読むだけの価値がある。
見てみようか
生い茂る木のせいで 月明かりは届かない
- 彼女は目的を達成するために努力した。
- 彼女は目標に到達するために努力した。
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
努力なくしては何も得られない。
私は難なく彼の家を見つけた。
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
私は彼が行かなくてもよいようにした。
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
見てみようか 行くぞ
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
この映画は見る価値がある。
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
見てみようか 行くぞ
あの本は読む価値がある。
彼は名前を覚えるのが下手だ。
この本は読む価値があります。
その話題は話し合う価値がある。
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。