Translation of "Blijf" in Japanese

0.036 sec.

Examples of using "Blijf" in a sentence and their japanese translations:

- Blijf rennen.
- Blijf lopen.

走り続けて。

- Blijf weg.
- Blijf uit de buurt.
- Blijf hier weg.

- 近づくな!
- どいてろ。

- Blijf alsjeblieft staan.
- Blijf alstublieft staan.

- どうか立ったままでいて下さい。
- 立ったままでお願いします。

Blijf kalm.

落ち着こう

Blijf erbij!

もう一踏ん張り!

Blijf zitten.

- ちゃんと座ってろ。
- 大人しく待ってなさい。

Blijf glimlachen.

- 微笑みつづけなさい。
- 笑顔を続けて。
- 笑ったままで。

Blijf luisteren.

聞いてください。

Blijf staan!

じっとして!

Blijf gaan.

そのまま続けて。

Blijf wakker.

眠っちゃダメ。

Blijf schrijven.

書き続けて。

Blijf praten.

話し続けて。

Blijf zingen.

歌い続けて。

Blijf peddelen.

漕ぎ続けて。

Blijf graven.

そのまま掘り続けて。

Blijf dansen.

踊り続けて。

Blijf klimmen.

そのまま登り続けて。

Blijf hier.

そこにいて。

Blijf dun.

太らないように。

Blijf werken.

働き続けなさい。

Blijf thuis.

- 家にとどまりなさい。
- 家にいなさい。

Blijf binnen.

中にいなさい。

Blijf vechten.

- 諦めないで。
- 降参するな。
- 諦めちゃ駄目だ。
- 諦めてはいけません。

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

Blijf zitten alstublieft.

どうぞ、そのままお座りになっていてください。

Blijf rechtdoor gaan.

そのまま、まっすぐ行きなさい。

Blijf achter mij.

後ろにいてね。

Blijf hier vandaan.

ここへ来てはいけません。

Ik blijf thuis.

わたしは、在宅です。

- Ik blijf in het huis vandaag.
- Ik blijf vandaag thuis.

今日、私は家にいます。

Niet bewegen, blijf hier.

どこにも行くなよ

Blijf hier bij ons.

我々と一緒にここにいなさい。

- Rechts houden.
- Blijf rechts.

ここでは右側通行です。

Blijf uit de regen.

雨に濡れないようにしなさい。

Blijf in de schaduw.

日陰にいなさい。

- Blijf stil.
- Niet bewegen!

- うるさい!
- じっとしてて。

Blijf van mijn typemachine.

私のタイプライターにさわらないで。

Hoelang blijf je hier?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?

Ik blijf liever hier.

私はむしろここにいたい。

- Wees stil!
- Blijf stil.

静かにしていなさい。

Blijf uit mijn kamer.

俺の部屋に入ってくんなよ。

Morgen blijf ik thuis.

あしたは家に居るつもりだ。

Ik blijf vandaag thuis.

今日、私は家にいます。

Blijf uit de buurt.

離れてて。

Ga je of blijf je?

行くのか行かないのか。

Als het regent, blijf ik.

- 雨が降れば家にいる。
- 雨だったら家にいるよ。

Ik blijf hier drie maanden.

- 3カ月滞在します。
- ここには3か月滞在します。

- Blijf lopen.
- Ik bleef lopen.

歩き続けて。

Ik blijf hier een tijdje.

ここにしばらくいます。

- Hou contact.
- Blijf in contact.

- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!
- 連絡してね。
- 便りをください。

- Wacht even!
- Blijf staan!
- Wacht!

待って!

- Blijf staan!
- Niet bewegen!
- Wacht!

- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!

Ik blijf hier niet lang.

少しの間ここに滞在します。

- Blijf in contact!
- Hou contact!

- 連絡を取り合おう。
- 連絡ちょうだい!

...ben ik machteloos. Blijf het proberen.

俺は無力だ 続けよう

Ik blijf haar elke dag opzoeken.

‎毎日 確認しに行った

Ik blijf hier tot je terugkomt.

君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。

Blijf mij op de hoogte houden.

何かあったらそのつど知らせてください。

- Stop!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

動くな!

Hoe lang blijf je in Boston?

ボストンにはどれくらいいる予定なの?

Als het regent, blijf ik thuis.

雨が降れば家にいる。

Wat er ook gebeurt, blijf rustig.

何が起こっても冷静にしていなさい。

Blijf hier en wacht op hem.

ここで彼を待ちなさい。

- Stop!
- Hou op!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

止まれ!

Ik blijf roken wat jij ook zegt.

きみが何と言おうと私はタバコを吸います。

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

君は家にいますか。

- Ga door.
- Ga verder.
- Begin!
- Blijf doorgaan.

- 続けて。
- 進め。
- 続けろ。

Een ogenblikje alstublieft - blijf aan de lijn.

ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。

Blijf nog even aan de lijn alstublieft.

- 電話を切らずに少しお待ち下さい。
- しばらく電話を切らずにお待ちください。

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

合図はない 捜し続けろ

Ik blijf hier als je dat echt wenst.

私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。

Blijf zwemmen tot je aan je grens zit.

限界まで泳ぎ続けろ。

- Hoelang blijf je?
- Hoelang denk je te blijven?

- どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
- いつまでの滞在予定ですか。

Maak je geen zorgen. Ik blijf bij je.

僕がついているから心配するな。

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.

静かにして。明日こそ酬われます。