Translation of "Dorp" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Dorp" in a sentence and their japanese translations:

Ze woont in dat dorp.

彼女はこの村に住んでいます。

De vulkaanuitbarsting bedreigde het dorp.

火山の爆発がその村をおびやかした。

Onze school is in dat dorp.

私たちの学校はこの村に建っている。

Iedereen in het dorp kende hem.

村中の誰もが彼を知っていた。

Ze noemden het dorp Nieuw-Amsterdam.

彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。

De wereld is een klein dorp.

世界は小さな村である。

Toms moeder woont in dit dorp.

- トムのお母さんはこの村に住んでいます。
- トムのお母さんはこの村で暮らしています。

We zijn zo dicht bij het dorp.

村はもうすぐだ

Er is geen busdienst naar het dorp.

その村へのバスの便がない。

Het dorp raakte door de overstromingen geïsoleerd.

その村は洪水で孤立した。

Het meer levert water aan het dorp.

その湖がむらに水を供給している。

Ze was geliefd in heel het dorp.

彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。

De straat gaat omhoog naar het dorp.

道は上り坂になってその村に出る。

Hij is in een klein dorp opgegroeid.

彼は小さな村で育った。

Er is geen fabriek in dit dorp.

この村には工場は一つもない。

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

最後(さいご)のひとふんばりで 村に向かうよ

Je kunt het dorp met de bus bereiken.

その村へはバスが通っている。

Het dorp probeerde de schoolmaaltijden af te schaffen.

その村は学校給食を廃止しようとした。

Het dorp raakte door de zware storm geïsoleerd.

その村はひどい嵐によって孤立した。

De weg naar het dorp is zeer hobbelig.

村への道路はとても荒れています。

Weet jij in welk dorp hij geboren is?

あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。

Dit is het dorp waar hij geboren is.

これは彼が生まれた村だ。

- Hij is onbetwistbaar de oudste man in het dorp.
- Hij is zonder twijfel de oudste man in het dorp.

彼は疑いなく村一番の年寄りだ。

- Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
- Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?

村と町の違いはなんでしょうか。

...verscheen dit dorp op de migratieroute van de olifanten.

‎ゾウの通り道に ‎町が出現したのだ

Een klein dorp groeide uit tot een grote stad.

小さな村が大きな都市に成長した。

Het schijnt dat er niemand in het dorp was.

その村には誰もいないようだった。

De man is goed gekend in het hele dorp.

その人は村中に名を知られている。

De dokter is bij iedereen in het dorp bekend.

その医者は村のみんなに知られている。

Hij leefde in een afgelegen huis van het dorp.

彼は人里離れた家に住んでいた。

Er staat een oude toren midden in het dorp.

村のまん中に古い塔があります。

Er was eens een arme boer in het dorp.

- かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
- 昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。

Er leefde eens een ondeugende jongen in dit dorp.

昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。

...naar een afgelegen dorp in het hart van de jungle.

届(とど)けること ジャングルの中心だ

Het dorp is met onze stad verbonden door een brug.

その村と我々の町は橋でつながっています。

Dit dorp is niet te bereiken, behalve via de rivier.

その村へ入るには川から入るしかなかった。

De een na de ander werd ziek in het dorp.

村人たちは次々と病気で倒れていった。

Waardoor Blücher's Pruisen een hoge prijs betaalden voor het dorp Möckern.

ブリュッヒャーのプルーセン人にメッカーンの村に高い代償を払わせました。

Het zal steeds moeilijker worden om in het dorp te leven.

その村はますます住みにくくなるだろう。

- Tom groeide op in een klein dorp.
- Tom groeide op in een dorpje.

トムは小さな村で育った。

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。