Translation of "Slaan" in German

0.004 sec.

Examples of using "Slaan" in a sentence and their german translations:

Je moet mij niet slaan!

Schlag mich nicht!

Twee vliegen in een klap slaan.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

Hou op je zus te slaan.

Hör auf, deine Schwester zu schlagen.

Ik heb hem het beest zien slaan.

Ich sah, wie er das Tier schlug.

Zijn ironische opmerkingen slaan niet op u.

- Seine ironischen Bemerkungen sind nicht auf dich bezogen.
- Seine ironischen Bemerkungen sind nicht auf Sie bezogen.

Het was niet mijn bedoeling hem te slaan.

Ich wollte ihn nicht schlagen.

Klik hier om de advertentie over te slaan.

Zum Überspringen dieser Werbeanzeige hier klicken.

Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...

Und du willst dich selbst treten, denn das hätte…

Ik heb echt de behoefte om iemand te slaan.

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

- Ik moet echt iemand slaan.
- Ik moet dringend iemand raken.

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.

Ik wou hem slaan, maar hij liep van mij weg.

Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Sehen Sie? Es ist, als ob es einen Sinn ergäbe, oder?

Het is geen misdaad het ontbijt af en toe over te slaan.

Es ist kein Verbrechen, das Frühstück manchmal wegzulassen.

Vikingschepen, en een beheersing van zeemanschap en navigatie, gaven hen de mogelijkheid om naar believen toe te slaan

Wikinger-Langschiffe und die Beherrschung von Seemannschaft und Navigation gaben ihnen die Möglichkeit

- De man was zo opgewonden dat de politie er niet in slaagde hem de handboeien om te doen.
- De man was zo onrustig dat de politie hem niet in de boeien kon slaan.

Der Mann war so unruhig, dass die Polizei ihm nicht die Handschellen anlegen konnte.