Translation of "Korte" in German

0.009 sec.

Examples of using "Korte" in a sentence and their german translations:

Leugens hebben korte benen.

Lügen haben kurze Beine.

Ze houdt van korte rokjes.

Sie mag kurze Röcke.

- Wat dacht je van een korte pauze?
- Moeten we geen korte pauze nemen?

- Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen?
- Wie wäre es mit einer kurzen Pause.
- Sollen wir ein wenig ausruhen?

Als jullie willen? Een korte meditatie.

Haben Sie Lust? Nur eine kurze Meditation.

Dus dit wordt een hele korte.

es wird also eine sehr kurze sein.

Het was 'n heel korte periode...

Es hat nicht lange gedauert,

Wil je een korte wandeling maken?

Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen?

Hij stuurde mij een korte boodschap.

Er schickte mir eine kurze Nachricht.

Laten we een korte pauze nemen.

- Lasst uns eine kurze Pause machen.
- Machen wir eine kurze Pause!

De beer heeft een korte staart.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

Waarom nemen we geen korte pauze?

Warum machen wir nicht eine kurze Pause?

Die hond heeft een korte staart.

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.

Moeten we geen korte pauze nemen?

Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen?

- Een konijn heeft lange oren en een korte staart.
- Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

- Maria heeft een bleke huid en korte krulletjes.
- Maria heeft een lichte huid en korte krullen.

Maria hat helle Haut und kurze Löckchen.

Die korte haren staan haar werkelijk goed.

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.

Zijn geluk duurde slechts een korte tijd.

Sein Glück währte nur kurz.

In februari hadden we een korte vakantie.

- Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
- Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

- Ik lees korte verhalen.
- Ik lees kortverhalen.

Ich lese Kurzgeschichten.

Tom leest een boek met korte verhalen.

Tom liest ein Buch mit Kurzgeschichten.

Zeer korte zinnen zorgen altijd voor problemen.

Sehr kurze Sätze verursachen immer Probleme.

- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

Korte rokken zijn niet meer in de mode.

Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.

Maria heeft een lichte huid en korte krullen.

Maria hat helle Haut und kurze Löckchen.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

Het is de laatste daad in hun korte levens.

Es ist der letzte Akt ihres kurzen Lebens.

Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.

Je ziet er goed uit met je korte haar.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

Heb jij het niet koud met korte mouwen aan?

- Ist Ihnen mit den kurzen Ärmeln nicht zu kalt?
- Ist dir nicht kalt mit kurzen Ärmeln?

Een konijn heeft lange oren en een korte staart.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.

Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden.

Het gesprek duurde 10 seconden; het was maar een korte interactie.

Es war nur ein Zehn-Sekunden-Gespräch.

Op korte termijn zult u betreffende dit onderwerp uitgebreid geïnformeerd worden.

In Kürze werden Sie zu diesem Thema ausführlich informiert werden.

Waan is van korte duur, maar spijt duurt een lange tijd.

Der Wahn ist kurz, die Reu' ist lang.

De gemeenschap heeft de nieuwelingen op korte tijd in zich opgenomen.

- Die Neuankömmlinge wurden rasch in die Gemeinschaft aufgenommen.
- Die Gemeinschaft hat die Neulinge rasch in ihre Mitte aufgenommen.

Tom heeft het huis een korte tijd nadat Maria vertrok verlaten.

Tom hat das Haus kurz nach Marias Auszug verlassen.

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

Welke is de korte weg naar de beschaving waar we op hopen?

Welcher der beiden ist wohl die erhoffte Abkürzung in die Zivilisation?

Maar korte pootjes kunnen geen hoge muren beklimmen... ...of drukke wegen oversteken.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Wat leidde tot een korte periode in ongenade bij de Bourbons terug.

der auf eine kurze Zeit in Ungnade führte, als die Bourbonen zurückkehrten.

De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.

Die Situation in Kobane ist innerhalb einer sehr kurzen Zeit kritisch geworden.

Het was door een eerste korte zin, dat Tom kennismaakte met Mary.

Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.

Het is bijna onmogelijk om een vreemde taal in een korte tijd te leren.

Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.

We hadden niet verwacht dat hij de opdracht in zo'n korte tijd zou maken.

Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.

Er is kans dat een natuurramp of ziekte-uitbraak... ...een volledige populatie in korte tijd verwoest.

Naturkatastrophen oder Krankheitsepidemien können die gesamte Population schnell auslöschen.

- Kan je me een korte beschrijving van de dief geven?
- Kan je de dief kort beschrijven?

- Kannst du mir den Dieb kurz beschreiben?
- Können Sie mir eine kurze Beschreibung des Diebs geben?

Ik schrijf een lange brief naar jou, omdat ik geen tijd heb om een korte te schrijven.

Ich schreibe dir einen langen Brief, da ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.

Een korte periode aan het hoofd van het Rijnleger toonde aan dat Augereau niet geschikt was voor het

Ein kurzer Aufenthalt in der Rheinarmee zeigte, dass Augereau nicht für das Oberkommando geeignet war

Ik heb een korte voorstelling over zoekstrategieën op Internet voorbereid, en ik stel ze op mijn webstek ter beschikking van elke geïnteresseerde.

Ich habe eine kleine Präsentation über Suchstrategien im Internet vorbereitet und stelle sie jedem Interessenten auf meiner Website zur Verfügung.

Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.