Translation of "Dus" in German

0.014 sec.

Examples of using "Dus" in a sentence and their german translations:

Dus ...

Also ...

Dus?

Na und?

- Dus?
- En?

- Na und?
- Und dann?

- Dus? Ga je mee?
- Dus? Kom je?

Also? Kommst du?

Dus dachten we:

Wir fragten uns:

Dus beweeg niet.

Also nicht bewegen.

Dus, goed werk.

Wirklich gute Arbeit.

Doe dus mee!

- Also beteilige dich!
- Beteilige dich doch!

Heel besmettelijk dus

Sehr ansteckend.

Dus, ren sneller!

Also, lauf schneller!

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

Ich denke, also bin ich.

Dus, wat eten we?

Was wollen wir also essen?

Dus je kiest darmwier?

Du hast den Darmtang gewählt.

Dus we gaan rennen?

Du willst also rennen?

Zeer uiteenlopende wegen dus,

Wir entwickelten uns unterschiedlich,

Dus, waar is iedereen?

Wo sind also alle?

dus we moeten opschieten.

also müssen wir uns beeilen.

- Dus?
- En?
- Nou en?

Na und?

Ik ben gay, dus?

Ich bin schwul, na und?

Dus dat is waarom!

Ach, darum!

dus zij werden ons doelpubliek.

und so wurden sie zu unserem Zielpublikum.

Dus als je echt wilt

Wenn Sie also wirklich

Dus zolang we dat doen,

Denn solange wir das tun,

Dus wat moeten we doen?

Was können wir dagegen tun?

Oké, dus je wilt speervissen.

Du willst speerfischen gehen?

Dus we moeten voorzichtig zijn.

Wir müssen also mit Bedacht vorgehen.

Dus je wil onderweg gaan?

Die willst also in Bewegung bleiben.

Dus moet je vindingrijk worden.

Also muss man einfallsreich rein.

Dus je wilt berkenbast gebruiken?

Du willst also die Rinde dieser Birke verwenden?

Dus, wat wordt het? Oké.

Wie soll es weitergehen? Okay.

Dus je wilt abseilen? Oké.

Du willst dich abseilen? Okay.

Dus je moet prioriteiten stellen.

Sie müssen also nur priorisieren.

Dus doen we verschillende dingen.

Wir machen also Mehreres.

dus dat werd de standaardvorm.

was so zum Standard wurde.

Is dus niet alleen indrukwekkend,

ist nicht nur umwerfend.

Dus als jullie gaan werken

Wenn Sie also alle zur Arbeit gehen

Waar is dus het westen?

Also wo ist Westen?

Dus ik begon een experiment.

Also startete ich ein Experiment.

Dus stel jezelf de vraag,

Fragen Sie sich also:

Dus toen die stormen binnenkwamen...

Als diese gewaltigen Stürme kamen,

Onderwijs is dus erg belangrijk.

Deshalb ist Bildung sehr wichtig.

Ik denk, dus ik ben.

Ich denke, also bin ich.

Ik ben gay, dus wat?

Ich bin schwul, na und?

Dus, wat gaat het worden?

- Na, wird es bald?
- Dauert es noch lange?

Dat dacht ik dus ook.

Das war es, was ich dachte.

Ik vertaal, dus ik besta.

Ich übersetze, also bin ich.

dus dit wordt een hele korte.

es wird also eine sehr kurze sein.

Dus dat was wat we deden.

Also haben wir es getan.

Dus we doen of de grot...

Entweder wir nehmen die Höhle.

Dus ofwel we doen de grot...

Entweder wir nehmen die Höhle.

Dus dit is nog een aanwijzing.

Das ist noch ein Indikator.

Dus dat is nog een aanwijzing.

Also noch ein Indikator.

Dus deze reis wordt niet gemakkelijk.

Diese Reise wird also nicht einfach.

...dus onderkoeling is geen bedreiging meer.

also ist Unterkühlung keine Gefahr mehr.

Dus je wilt naar de oase?

Du willst die Oase aufsuchen?

Dus onthoud: kleine schorpioenen zijn gevaarlijk.

Vergiss das nicht. Skorpion: Klein ist gefährlich.

Er is dus een domino-effect.

Es gäbe also einen positiven Dominoeffekt:

Dus na een aantal slapeloze nachten

Nach einigen schlaflosen Nächten

Dus moeten we er om geven,

Also müssen wir uns sorgen,

Dus hebben koralen een intrigerende verdediging.

Korallen haben eine verblüffende Strategie entwickelt.

Ik leef dus met anderhalve long.

Ich lebe mit eineinhalb Lungen.

Dus ging ik naar pap toe.

Also ging ich zu Papa.

Dus hebben we een model gebouwd

Also entwarfen wir ein Model.

Wat hun wereldbeeld dus eenzijdig hield.

wodurch sich ihre Weltanschauung nicht vervollständigte.

Het is dus niet helemaal duidelijk

Wir können uns also nicht darauf verlassen,

Dus het zijn dodelijke kleine octopusroofdieren.

Also sind sie tödliche kleine Raubtiere für einen Kraken.

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

…musste er über Millionen von Jahren

...dus ik begon aan iets nieuws.

also begann ich eine neue Entwicklung,

Jij hebt gedronken. Ik rijd dus.

Du hast getrunken. Also fahre ich.

Dus begon ik met die lijst

Ich schrieb also diese Liste

Het ging dus nog wel even duren.

Das würde also eine Weile dauern.

Dus zolang ons antwoord op die vraag

Und solange unsere Antwort auf die Frage

Dus ik zit hier op de achtergrond

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

Dus wilt abseilen... ...hiervanaf de kloof in?

Du willst dich also in diese Schlucht abseilen?

Dus, welk signaal moeten we nu maken?

Für welches Signal entscheidest du dich?

Oké, dus je wilt de kliffen beklimmen.

Du willst also hochklettern.

Oké, dus je kiest voor de gaspeldoorn.

Du hast dich für die Blüten entschieden.

Dus we dalen af de grot in?

Wir betreten also die Höhle?

Dus we gaan vechten? Daar gaan we.

Wir wollen also kämpfen? Okay, auf geht's.