Translation of "Dacht" in German

0.012 sec.

Examples of using "Dacht" in a sentence and their german translations:

Ik dacht hetzelfde.

Ich dachte dasselbe.

- Tom dacht er anders over.
- Tom dacht daar anders over.

Tom war anderer Meinung.

Omdat ik toen dacht:

weil ich damals gedacht habe,

Dat dacht ik ook.

"Exakt das habe ich mir auch gedacht."

Ik dacht aan hetzelfde.

Das habe ich auch gedacht.

Dacht ik het niet!

Das dachte ich mir doch!

Ze dacht aan geen kwaad.

Sie dachte an nichts Böses.

Wat dacht je van morgenavond?

- Wie steht's mit morgen Abend?
- Wie wäre es mit morgen Nacht?

Ik dacht dat Tom sliep.

Ich dachte, dass Tom schliefe.

Laatst dacht ik aan je.

Neulich hab’ ich an dich gedacht.

Ja, dat dacht ik al.

Ja, das dachte ich mir.

Ze wist wat hij dacht.

Sie wusste, was er dachte.

Tom dacht dat Mary sliep.

Tom dachte, dass Maria schläft.

Tom dacht vaak aan Mary.

Tom dachte oft an Marie.

Dat dacht ik dus ook.

Das war es, was ich dachte.

Tom dacht heel lang na.

Tom dachte sehr lange nach.

Tom dacht hetzelfde als ik.

Tom dachte dasselbe wie ich.

Tom dacht aan de kinderen.

Tom dachte an die Kinder.

Aan welke kleur dacht u?

An welche Farbe haben Sie denn gedacht?

- Ik dacht dat je in Boston woonde.
- Ik dacht dat u in Boston woonde.
- Ik dacht dat jullie in Boston woonden.

Ich dachte, du wohnst in Boston.

- Ik dacht dat je om Tom gaf.
- Ik dacht dat u om Tom gaf.

- Ich dachte, du interessierst dich für Tom.
- Ich dachte, Sie interessieren sich für Tom.
- Ich dachte, ihr interessiert euch für Tom.

- Ik dacht dat u een grapje maakte.
- Ik dacht dat je een grapje maakte.

Ich dachte, du hast Spaß gemacht.

Wat dacht je van een drankje?

Wie wär's mit einem Drink?

Wat dacht je van 12:45?

- Wie wäre es mit 12.45 Uhr?
- Was hältst du von Viertel vor eins?
- Wie wäre es mit dreiviertel eins?
- Wie wäre es mit Viertel vor eins?
- Wie wäre es so um Viertel vor eins?
- Wie wäre es so um 12.45 Uhr?

Dat is precies wat ik dacht.

Genau das habe ich mir auch gedacht.

Ze dacht dat ik dokter was.

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.
- Sie dachte, ich sei Arzt.
- Sie hielt mich für einen Arzt.

Ik dacht dat ik u hoorde.

- Ich dachte, ich hätte dich gehört.
- Ich dachte, ich hätte Sie gehört.
- Ich dachte, ich hätte euch gehört.

Ik dacht dat ik je begreep.

Ich dachte, ich verstünde dich.

Ik dacht dat Tom dood was.

Ich dachte, Tom wäre tot.

Ik dacht dat we zouden sterven.

Ich dachte schon, wir müssten sterben!

Wat dacht je van een ijsje?

Hast du Lust auf ein Eis?

Tom dacht dat hij ging sterven.

Tom glaubte, er müsse sterben.

Iedereen dacht dat we gingen verliezen.

Alle dachten, wir würden verlieren.

Ik dacht dat het waar was.

Ich dachte, es wäre wahr.

Dat is niet wat ik dacht.

Das ist nicht, was ich dachte.

Het is erger dan ik dacht.

Es ist schlimmer, als ich dachte.

Tom dacht hetzelfde als ik deed.

- Tom empfindet genauso wie ich.
- Tom dachte das Gleiche wie ich.

Tom dacht dat Mary John kende.

- Tom dachte, Maria kenne Johannes.
- Tom glaubte, Maria kennt Johannes.

Wat dacht je van een pint?

Wie wäre es mit einem Glas Bier?

Het eerste wat ik dacht was:

Mein erster Gedanke war:

Ik dacht dat ik je hoorde.

Ich dachte, ich hätte dich gehört.

- Ik dacht dat je niet ging komen.
- Ik dacht toch dan je niet ging komen.

- Ich dachte, du kämest nicht.
- Ich dachte, Sie kämen nicht.
- Ich dachte, ihr kämet nicht.

- Wat dacht je van vrijdag?
- Wat dacht u van vrijdag?
- Wat dachten jullie van vrijdag?

Wie wäre es mit Freitag?

- Ik dacht dat ik mijn verstand aan het verliezen was.
- Ik dacht dat ik doordraaide.

Ich dachte, ich werde verrückt.

- Je hebt een betere smaak dan ik dacht.
- U heeft een betere smaak dan ik dacht.

- Du hast einen besseren Geschmack, als ich dachte.
- Ihr habt einen besseren Geschmack, als ich dachte.
- Sie haben einen besseren Geschmack, als ich dachte.

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

Der Schnee ist viel tiefer als gedacht!

Dit kan niet waar zijn, dacht ik.

"Das kann nicht wahr sein", dachte ich.

En ik dacht aan de klassieke symbolen:

Ich habe klassische Symbole ausprobiert:

Ik dacht: dit is echt een probleem.

Ich dachte: "Das ist ein Problem.

...dacht ze: oké, slangsterren stelen mijn eten.

dachte er: "Diese Schlangensterne stehlen mein Essen",

Ik dacht net aan een nieuwe baan.

Ich dachte gerade an einen neuen Job.

Eerst dacht ik dat ze ziek was.

Zuerst dachte ich, ich sei krank.

Hij dacht er drie dagen over na.

Er dachte drei Tage über die Sache nach.

Ik dacht dat hij een grapje maakte.

Er dachte, er machte Witze.

Ik dacht dat we samen zouden ontbijten.

Ich dachte, wir würden zusammen frühstücken.

Ik dacht dat het mijn werk was.

Ich dachte, das wäre meine Aufgabe.

Ik dacht dat je thuis ging blijven.

Ich dachte, du wolltest zu Hause bleiben.

De situatie is erger dan ik dacht.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Ik dacht dat hij mijn broer was.

Ich dachte, er wäre mein Bruder.

Ik dacht dat hij zijn broer was.

Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.

Dat is anders dan wat ik dacht.

Das ist anders, als ich dachte.

Ik dacht dat hij alleen zou komen.

Ich dachte, er käme allein.

Ik dacht dat je naar Boston ging.

Ich dachte, du wolltest nach Boston.

Ik dacht dat Tom in Australië was.

Ich dachte, Tom wäre in Australien.

Tom dacht aan zijn ongeluk en zuchtte.

Tom dachte an sein Unglück und seufzte.

Ik dacht dat hij een arts was.

Ich dachte, er wäre ein Arzt.

Ik dacht dat mijn ogen mij bedrogen.

Ich glaubte, meinen Augen nicht zu trauen.

Ik dacht dat Tom een muzikant was.

Ich dachte, Tom sei Musiker.

Ik dacht hetzelfde, toen ik jong was.

Ich dachte auch so – als ich noch jung war.

Ik dacht dat Tom in Boston woonde.

Ich dachte, Tom würde in Boston leben.

Tom dacht dat Mary van hem hield.

Tom dachte, dass Maria ihn liebt.