Translation of "Diegene" in German

0.005 sec.

Examples of using "Diegene" in a sentence and their german translations:

Ik ben diegene die Tom vermoord heeft.

Ich bin derjenige, der Tom getötet hat.

De beste arts is diegene die de waardeloosheid van de meeste geneesmiddelen kent.

Der beste Arzt ist derjenige, der die Wertlosigkeit der meisten Medikamente kennt.

- Wiens brood men eet, diens woord men spreekt.
- Diegene bij wie we ons geld verdienen geven we meestal gelijk.

Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.

De grootste werken van mensen zijn niet diegene die lawaai maken. Het grootse gebeurt simpelweg, zoals dat gebeurt met het stromen van het water, het waaien van de wind, het groeien van het graan.

Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.