Translation of "Gelijk" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Gelijk" in a sentence and their portuguese translations:

- Je hebt gelijk.
- U hebt gelijk.

- Você está certa.
- Você está certo.
- Você tem razão.
- Tens razão.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.
- Ge hebt helemaal gelijk.

Você está totalmente correto.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

- Waarschijnlijk had Tom gelijk.
- Tom had waarschijnlijk gelijk.

Tom provavelmente estava certo.

- Misschien heeft Tom gelijk.
- Tom heeft misschien gelijk.

Talvez o Tom esteja certo.

- Natuurlijk, hij heeft gelijk.
- Natuurlijk heeft hij gelijk.

- Evidentemente ele está certo.
- É evidente que ele está certo.
- É óbvio que ele está certo.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.

Talvez tenha razão.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

- Você está absolutamente certo.
- Você está coberto de razão.

We hadden gelijk.

Tínhamos razão.

Heeft hij gelijk?

- Ele está certo?
- Será que ele está certo?

Heb ik gelijk?

Tenho razão?

Tom had gelijk.

- Tom tinha razão.
- Tom estava certo.

Maria had gelijk.

Marie tinha razão.

Ik heb gelijk.

Eu tenho razão.

Je hebt gelijk.

- Você tem razão.
- Tens razão.

Tom heeft gelijk.

Tom tem razão.

Ze hadden gelijk.

Eles estavam certos.

Ik had gelijk.

- Eu estava certo.
- Eu tinha razão.

We hebben gelijk.

- Nós estamos certos.
- Estamos certos.

Jullie hadden gelijk.

- Vocês tinham razão.
- Vocês estavam certos.

Wie heeft gelijk?

Quem está certo?

Heeft Bob gelijk?

Bob tem razão?

Ze hebben gelijk.

- Eles estão certos.
- Eles têm razão.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

Eu espero que você esteja certo.

Misschien heeft hij gelijk.

Você pode estar certo.

Zijn ze allemaal gelijk?

São todos iguais?

God heeft altijd gelijk.

Deus sempre tem a razão.

Heb ik niet gelijk?

- Eu não tenho razão?
- Eu não estou certo?

Alle mensen zijn gelijk.

- Todos os homens são iguais.
- Homem é tudo igual.

Inktvis Paul had gelijk.

- O polvo Paul estava certo.
- O polvo Paul tinha razão.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

- Evidentemente ele está certo.
- É evidente que ele está certo.
- É óbvio que ele está certo.

Grote geesten denken gelijk.

- As grandes mentes pensam da mesma maneira.
- Grandes mentes pensam iguais.

Blijkbaar heb je gelijk.

Aparentemente, você tem razão.

Tom heeft absoluut gelijk.

Tom está absolutamente correto.

Je hebt gelijk, Tom.

Você está certo, Tom.

Misschien had Tom gelijk.

Talvez Tom estava certo.

Misschien heeft Tom gelijk.

Talvez Tom tenha razão.

De man heeft gelijk.

O homem tem razão.

Je hebt helemaal gelijk.

- Você está totalmente correto.
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

Zijn moeder had gelijk.

- Sua mãe tinha razão.
- A mãe dele estava certa.
- A mãe dele tinha razão.

Ze heeft altijd gelijk.

Ela sempre tem razão.

Tom heeft altijd gelijk.

O Tom sempre tem razão.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.
- Ge hebt helemaal gelijk.
- Je slaat de spijker op z'n kop.

- Você está totalmente correto.
- Você está coberta de razão.

- Wat als ik gelijk heb?
- Wat gebeurt er als ik gelijk heb?

- E se eu estiver certo?
- E se eu tiver razão?

- Ik vermoed dat je gelijk hebt.
- Ik veronderstel dat je gelijk hebt.

- Suponho que esteja certo.
- Eu suponho que você esteja certo.

Alle studenten stonden gelijk recht.

Todos os estudantes se levantaram juntos.

Volgens mij heeft hij gelijk.

- Em minha opinião, ele tem razão.
- Na minha opinião, ele tem razão.

Nancy had jammer genoeg gelijk.

Infelizmente, Nancy tinha razão.

Je hebt gelijk, denk ik.

Você tem razão, eu acho.

Uiteindelijk had hij toch gelijk.

Ele estava certo, afinal.

Misschien heb je wel gelijk.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

Geen van ons heeft gelijk.

Nenhum de nós tem razão.

Ik vermoed dat je gelijk hebt.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

Acredito que Tom esteja certo.

Voor God zijn alle mensen gelijk.

Todos os homens são iguais perante Deus.

Ik weet dat ik gelijk heb.

- Eu sei que tenho razão.
- Sei que estou certo.
- Sei que tenho razão.
- Sei que estou certa.

Ik weet dat je gelijk hebt.

- Eu sei que você está certo.
- Eu sei que você está certa.

Ik hoop dat Tom gelijk heeft.

- Espero que o Tom esteja certo.
- Eu espero que o Tom esteja certo.
- Espero que Tom tenha razão.

- Wij zijn quitte.
- We staan gelijk.

Estamos quites.

Ik denk dat je gelijk had.

Eu acho que você tinha razão.

Het lijkt dat je gelijk had.

Parece que tinhas razão.

Ik denk dat hij gelijk heeft.

- Acho que ele tem razão.
- Acho que ele está certo.
- Eu acho que ele está certo.

Tom weet dat ik gelijk heb.

Tom sabe que eu estou certo.

Na de rust kwam Ajax gelijk.

- Depois do intervalo o Ajax empatou.
- O Ajax empatou no segundo tempo.

Vanuit dit gezichtspunt, heb je gelijk.

Deste ponto de vista, você está certo.

Daarover zou je gelijk kunnen hebben.

- Você pode estar certo sobre isso.
- Você pode estar certa sobre isso.
- Vocês podem estar certas sobre isso.
- Vocês podem estar certos sobre isso.

Je had de eerste keer gelijk.

- Você estava certo na primeira vez.
- Tu tinhas razão na primeira vez.
- Vós estáveis certas na primeira vez.
- Tínheis razão na primeira vez.
- Vocês estavam certas na primeira vez.
- Vocês tinham razão na primeira vez.
- O senhor tinha razão na primeira vez.
- A senhora estava com a razão na primeira vez.
- Os senhores estavam certos na primeira vez.
- As senhoras estavam certas na primeira vez.

Honderd cent is gelijk aan een dollar.

Cem cents fazem um dólar.