Translation of "Gelijk" in Italian

0.035 sec.

Examples of using "Gelijk" in a sentence and their italian translations:

- U had gelijk.
- Je had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Avevi ragione.
- Aveva ragione.
- Avevate ragione.
- Lei aveva ragione.
- Voi avevate ragione.
- Tu avevi ragione.

- Je hebt gelijk.
- Jullie hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

- Avete ragione.
- Voi avete ragione.

- U had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Aveva ragione.
- Avevate ragione.
- Lei aveva ragione.
- Voi avevate ragione.

- Je hebt gelijk.
- U hebt gelijk.

- Hai ragione.
- Avete ragione.
- Voi avete ragione.

- Ze hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

- Ha ragione.
- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.
- Lei ha ragione.

- U heeft helemaal gelijk.
- Hij heeft volkomen gelijk.
- Zij heeft helemaal gelijk.

Lei ha assolutamente ragione.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Misschien heeft Tom gelijk.
- Tom heeft misschien gelijk.

Tom può avere ragione.

- Waarschijnlijk heeft Tom gelijk.
- Tom heeft waarschijnlijk gelijk.

- Tom ha probabilmente ragione.
- Tom probabilmente ha ragione.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

- Hai assolutamente ragione.
- Tu hai assolutamente ragione.
- Ha assolutamente ragione.
- Lei ha assolutamente ragione.
- Avete assolutamente ragione.
- Voi avete assolutamente ragione.

Heeft Bob gelijk?

Bob ha ragione?

We hadden gelijk.

Avevamo ragione.

Heeft hij gelijk?

- Ha ragione?
- Lui ha ragione?

Heb ik gelijk?

- Ho ragione?
- Io ho ragione?

Tom had gelijk.

Tom aveva ragione.

Zij had gelijk.

- Aveva ragione.
- Lei aveva ragione.
- Ha avuto ragione.
- Lei ha avuto ragione.

Maria had gelijk.

Marie ha avuto ragione.

Ze hadden gelijk.

- Avevano ragione.
- Loro avevano ragione.
- Hanno avuto ragione.
- Loro hanno avuto ragione.

Ik heb gelijk.

- Ho ragione.
- Io ho ragione.

Je hebt gelijk.

Hai ragione.

Tom heeft gelijk.

Tom ha ragione.

We hebben gelijk.

- Abbiamo ragione.
- Noi abbiamo ragione.

Ze hebben gelijk.

- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.

Ik had gelijk.

- Avevo ragione.
- Io avevo ragione.

U hebt gelijk.

- Ha ragione.
- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.
- Lei ha ragione.

Gandhi had gelijk.

Gandhi aveva ragione.

Heeft Tom gelijk?

Tom ha ragione?

Jullie hadden gelijk.

Voi ragazzi avevate ragione.

Wie heeft gelijk?

Chi ha ragione?

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

- Spero che tu abbia ragione.
- Io spero che tu abbia ragione.
- Spero che lei abbia ragione.
- Io spero che lei abbia ragione.
- Spero che voi abbiate ragione.
- Io spero che voi abbiate ragione.

Adam Smith had gelijk.

Adam Smith aveva ragione.

De man heeft gelijk.

L'uomo ha ragione.

Zijn ze allemaal gelijk?

Sono tutti uguali?

God heeft altijd gelijk.

Dio ha sempre ragione.

Heb ik niet gelijk?

Non ho ragione?

Je hebt helemaal gelijk.

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

Ze hebben geen gelijk.

- Non hanno ragione.
- Loro non hanno ragione.

Alle mensen zijn gelijk.

Tutti gli uomini sono uguali.

Inktvis Paul had gelijk.

Il polpo Paul aveva ragione.

Tom heeft 100% gelijk.

Tom ha ragione al 100%.

Tom heeft absoluut gelijk.

Tom ha assolutamente ragione.

Zijn moeder had gelijk.

Sua madre aveva ragione.

Misschien heb je gelijk.

Forse hai ragione.

- Voor een keer heb ik gelijk.
- Deze keer heb ik gelijk.

Per una volta ho ragione.

- Ze weten dat ik gelijk heb.
- U weet dat ik gelijk heb.

- Sapete che ho ragione.
- Voi sapete che ho ragione.
- Sa che ho ragione.
- Lei sa che ho ragione.
- Sai che ho ragione.
- Tu sai che ho ragione.
- Sanno che ho ragione.

- Ik vermoed dat je gelijk hebt.
- Ik veronderstel dat je gelijk hebt.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

Verslaafd aan ons gelijk halen.

Convinti di essere nel giusto.

En mijn zus had gelijk.

E mia sorella aveva ragione.

Alle studenten stonden gelijk recht.

Tutti gli studenti si alzarono insieme.

Nancy had jammer genoeg gelijk.

Purtroppo, Nancy aveva ragione.

Ze kunnen niet gelijk hebben.

- Non possono avere ragione.
- Loro non possono avere ragione.

Je hebt gelijk, denk ik.

- Ha ragione, penso.
- Avete ragione, penso.

Uiteindelijk had hij toch gelijk.

- Aveva ragione alla fin fine.
- Lui aveva ragione alla fin fine.
- Aveva ragione dopo tutto.
- Lui aveva ragione dopo tutto.

Volgens mij heeft hij gelijk.

Secondo me lui ha ragione.

De klant heeft altijd gelijk.

Il cliente ha sempre ragione.

Tom heeft deze keer gelijk.

- Tom ha ragione questa volta.
- Tom ha ragione stavolta.

Misschien had Tom niet gelijk.

- Forse Tom si è sbagliato.
- Forse Tom aveva torto.

Misschien heb je wel gelijk.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

Ik vermoed dat je gelijk hebt.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

Twee keer ongelijk maakt geen gelijk.

Due torti non fanno una ragione.

Voor God zijn alle mensen gelijk.

Tutti gli uomini sono uguali davanti a Dio.