Translation of "Gelijk" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Gelijk" in a sentence and their russian translations:

- U had gelijk.
- Je had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Ты был прав.
- Ты была права.
- Вы были правы.

- Je hebt gelijk.
- Jullie hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

Ты прав.

- U had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

Вы были правы.

- Je hebt gelijk.
- U hebt gelijk.

- Ты прав.
- Ты права.
- Вы правы.

- Ze hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

- Вы правы.
- Они правы.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.
- Возможно, ты прав.

- Waarschijnlijk had Tom gelijk.
- Tom had waarschijnlijk gelijk.

Вероятно, Том был прав.

- Waarschijnlijk heeft Tom gelijk.
- Tom heeft waarschijnlijk gelijk.

Том, вероятно, прав.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

Вы абсолютно правы.

- Natuurlijk, hij heeft gelijk.
- Natuurlijk heeft hij gelijk.

Конечно, он прав.

- Misschien heeft Tom gelijk.
- Tom heeft misschien gelijk.

Может быть, Том прав.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.

- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.

Heeft Bob gelijk?

Боб прав?

We hadden gelijk.

Мы были правы.

Heeft hij gelijk?

Он прав?

Heb ik gelijk?

- Я прав?
- Я права?

Tom had gelijk.

Том был прав.

Zij had gelijk.

Она была права.

Maria had gelijk.

Мэри была права.

Ze hadden gelijk.

Они были правы.

Ik heb gelijk.

Я прав.

Je hebt gelijk.

- Ты прав.
- Ты права.

Tom heeft gelijk.

Том прав.

We hebben gelijk.

Мы правы.

Ze hebben gelijk.

Они правы.

Ik had gelijk.

- Я был прав.
- Я была права.

U hebt gelijk.

Вы правы.

Gandhi had gelijk.

Ганди был прав.

Heeft Tom gelijk?

Том прав?

Heeft zij gelijk?

Она права?

Jullie hadden gelijk.

Вы были правы.

Wie heeft gelijk?

Кто прав?

Je had gelijk.

- Ты был прав.
- Ты была права.

- Misschien had je gelijk.
- Misschien had je toch gelijk.

- Возможно, вы были правы.
- Возможно, ты был прав.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

- Надеюсь, что ты прав.
- Надеюсь, что ты права.
- Надеюсь, что вы правы.
- Надеюсь, ты прав.
- Надеюсь, вы правы.

En jullie hebben gelijk.

И вы правы.

Adam Smith had gelijk.

Адам Смит был прав:

Alle mensen zijn gelijk.

Все люди равны.

Misschien heeft hij gelijk.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

U heeft helemaal gelijk.

- Ты совершенно прав.
- Вы совершенно правы.
- Ты совершенно права.

Hij heeft helemaal gelijk.

Он совершенно прав.

De man heeft gelijk.

- Мужчина прав.
- Человек прав.

Zijn ze allemaal gelijk?

Они все одинаковые?

God heeft altijd gelijk.

Бог всегда прав.

Heb ik niet gelijk?

Я не прав?

Je hebt helemaal gelijk.

- Вы абсолютно правы.
- Ты совершенно прав.
- Вы совершенно правы.
- Ты совершенно права.

Misschien heb je gelijk.

Может, ты и прав.

We hadden gedeeltelijk gelijk.

Мы были отчасти правы.

Je hebt bijna gelijk.

- Ты почти прав.
- Вы почти правы.

Inktvis Paul had gelijk.

- Осьминог Пол был прав.
- Осьминог Пауль был прав.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

Очевидно, он прав.

Grote geesten denken gelijk.

Великие умы мыслят одинаково.

Tom heeft 100% gelijk.

- Том на сто процентов прав.
- Том прав на сто процентов.

Blijkbaar heb je gelijk.

Очевидно, что ты прав.

Tom heeft absoluut gelijk.

Том абсолютно прав.

Je hebt gelijk, Tom.

- Ты прав, Том.
- Вы правы, Том.

Misschien had Tom gelijk.

- Возможно, Том был прав.
- Может быть, Том был прав.

Misschien heeft Tom gelijk.

Возможно, Том прав.

Loopt die klok gelijk?

Те часы идут?