Translation of "Gelijk" in French

0.008 sec.

Examples of using "Gelijk" in a sentence and their french translations:

- U had gelijk.
- Je had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Vous avez eu raison.
- Tu avais raison.
- Vous aviez raison.

- Je hebt gelijk.
- Jullie hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- U had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

- Je hebt gelijk.
- U hebt gelijk.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

- Ze hebben gelijk.
- U hebt gelijk.

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

Groot gelijk.

À juste titre.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.
- Ge hebt helemaal gelijk.

Tu as parfaitement raison.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

- Waarschijnlijk had Tom gelijk.
- Tom had waarschijnlijk gelijk.

Tom avait probablement raison.

- Misschien heeft Tom gelijk.
- Tom heeft misschien gelijk.

Il se pourrait que Tom ait raison.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

- Tu as vraiment raison.
- Tu as tout à fait raison !

- Natuurlijk, hij heeft gelijk.
- Natuurlijk heeft hij gelijk.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Heeft Bob gelijk?

Bob a-t-il raison ?

We hadden gelijk.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

Heeft hij gelijk?

A-t-il raison ?

Heb ik gelijk?

- Ai-je raison ?
- Suis-je dans le vrai ?

Tom had gelijk.

Tom avait raison.

Zij had gelijk.

- Elle a eu raison.
- Elle avait raison.

Maria had gelijk.

- Marie a eu raison.
- Marie avait raison.

Ze hadden gelijk.

- Ils ont eu raison.
- Elles ont eu raison.
- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Ik heb gelijk.

J'ai raison.

Je hebt gelijk.

Tu as raison.

Tom heeft gelijk.

Tom a raison.

We hebben gelijk.

Nous avons raison.

Ze hebben gelijk.

Ils ont raison.

Ik had gelijk.

J'avais raison.

U hebt gelijk.

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

Gandhi had gelijk.

Gandhi avait raison.

Heeft Tom gelijk?

Est-ce que Tom a raison ?

Heeft zij gelijk?

- A-t-elle raison ?
- Est-ce qu'elle a raison ?

Jullie hadden gelijk.

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

Heb je gelijk?

As-tu raison ?

Je had gelijk.

Tu avais raison.

- Misschien had je gelijk.
- Misschien had je toch gelijk.

- Tu avais peut-être raison.
- Vous aviez peut-être raison.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Peut-être as-tu raison.
- Peut-être avez-vous raison.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

En jullie hebben gelijk.

Vous avez raison.

Adam Smith had gelijk.

Adam Smith avait raison.

Alle mensen zijn gelijk.

Tous les hommes sont égaux.

Misschien heeft hij gelijk.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

U heeft helemaal gelijk.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

Hij heeft helemaal gelijk.

Il a plutôt raison.

Misschien heb je gelijk.

- Tu as peut-être raison.
- Peut-être as-tu raison.

De man heeft gelijk.

- Le type a raison.
- L'homme a raison.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Zijn ze allemaal gelijk?

- Sont-ils tous identiques ?
- Sont-ils tous les mêmes ?
- Sont-ce tous les mêmes ?

Heb ik niet gelijk?

N'ai-je pas raison ?

Je hebt helemaal gelijk.

Tu as parfaitement raison.

Ze hebben geen gelijk.

- Ils n'ont pas raison.
- Elles n'ont pas raison.

Je hebt bijna gelijk.

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

Inktvis Paul had gelijk.

Paul le poulpe avait raison.

Grote geesten denken gelijk.

- Les grands esprits pensent de la même manière.
- Les grands esprits se rencontrent.

Tom heeft 100% gelijk.

Tom a à100% raison.