Translation of "'&'" in German

0.010 sec.

Examples of using "'&'" in a sentence and their german translations:

Er was eens een klein beekje.

Es war einmal ein kleiner Bach,

En dat kleine beekje stroomde vrolijk door de omgeving;

und dieser kleine Bach floss ganz lustig durch die Gegend,

Het was gelukkig met zijn leven.

war happy in seinem Leben.

En op een dag kwam het kleine beekje

Und eines Tages kam dieser kleine Bach

Aan de rand van een reuzegrote woestijn.

an den Rand von einer riesengroßen Wüste.

Het kleine beekje had al gehoord

Der kleine Bach hatte schon gehört,

Dat het voor kleine beekjes gevaarlijk is om door woestijnen te stromen.

dass es gefährlich ist für kleine Bäche, in Wüsten zu fließen.

Maar ergens voelde het toch dat het door de woestijn moest stromen.

Aber irgendwie hatte er dieses Gefühl, er muss in diese Wüste fließen.

En ergens wist het ook dat er helemaal geen andere weg was.

Und irgendwie wusste er auch, es gibt gar keinen anderen Weg.

Maar in woestijnen is het ongelofelijk heet.

Aber in Wüsten ist es unglaublich heiß.

Het kleine beekje verdampte.

Der kleine Bach verdunstete.

De wolken trokken samen,

Die Wolken sammelten sich

Waaiden over de woestijn

und zogen über die Wüste hinweg

En regenden in de zee.

und regneten ins Meer.

Zo werd het kleine beekje een deel van de zee.

So wurde der kleine Bach Teil vom Meer.

Ik ben in mijn leven zo dikwijls van gedaante veranderd --

"Ich habe so oft in meinem Leben meine Daseinsform verändert

Toch had ik nooit gedacht

und doch hätte ich niemals gedacht,

We veranderen allemaal zo dikwijls van gedaante tijdens ons leven.

Wir alle verändern in unserem Leben so oft unsere Daseinsform.

Toen ik voor het eerst zo'n woestijn bereikte,

Das erste Mal, als ich an eine solche Wüste gekommen bin,

Was ik tien jaar oud.

war ich zehn Jahre alt.

Het was een prachtige dag --

Es war ein wunderschöner Tag --

Ik had een fantastische kindertijd --

ich hatte eine wunderschöne Kindheit --

Dat je iets cools beleefd had en dat per se aan je ouders wou vertellen.

und etwas Cooles erlebt hatte, wollte man das unbedingt seinen Eltern erzählen.

We zijn dan naar huis gereden

Wir sind dann nach Hause gefahren,

En ik keek er zo naar uit om mijn moeder erover te vertellen.

und ich habe mich so sehr gefreut, meiner Mutter davon zu erzählen.

In ons huis was er een reuzegrote gang.

In unserer Wohnung gab es einen riesigen Flur.

Ik herinner me dat ik de deur opende --

Ich erinnere mich daran, dass ich die Tür aufgemacht habe --

Links in de hal hing een reusachtige spiegel,

links in dem Flur hing ein riesengroßer Spiegel.

Een spiegel met een gouden lijst,

Das war ein Spiegel mit einem goldenen Rahmen.

De spiegel van mijn mama ...

Das war der Spiegel von meiner Mama --

Ik herinner me het moment dat ik naar boven loop en de deur open ...

und ich erinnere mich an diesen Moment, wie ich hochlaufe und die Tür öffne,

En in de gang kijk ...

und in den Flur schaue

En de spiegel weg is.

und der Spiegel weg ist.

Op die dag is mijn moeder vertrokken

Das war der Tag, als damals meine Mutter ausgezogen ist,

En besloten mijn ouders om te scheiden.

und sich meine Eltern haben scheiden lassen.

Mijn moeder is toen naar Hamburg verhuisd

Meine Mutter ist damals nach Hamburg gezogen

En wij zijn in Holzminden gebleven.

und wir sind damals in Holzminden geblieben.

Wat er op dat moment binnen in mij gebeurde,

Was in diesem Moment in mir passiert ist --

Misschien herkennen jullie dat wel.

vielleicht kennt das der eine oder andere von euch.

Soms is een moment in je leven genoeg,

Manchmal reicht ein Moment in deinem Leben,

Misschien maar een seconde, een woord, een ervaring,

vielleicht nur eine Sekunde, ein Wort, eine Erfahrung,

Om iets in je te veranderen.

die etwas in dir verändert.

Je weet op dat moment dat het iets in jou verandert --

Du weißt in diesem Moment, dass es etwas in dir verändert --

Omdat ik toen dacht:

weil ich damals gedacht habe,

De wereld is een gevaarlijke plaats

die Welt ist ein gefährlicher Ort

En hier kunnen we gekwetst worden.

und hier können wir verletzt werden.

Voor mij volgde er dan een erg lange reis,

Für mich hat dann eine sehr, sehr lange Reise gefolgt,

Zoals bij het kleine beekje,

wie bei dem kleinen Bach,

Tot ik mezelf op een keer opnieuw gevonden had.

bis ich irgendwann wieder zu mir selbst gefunden habe.

Om in de loop van het leven een nieuw inzicht in jezelf te krijgen,

im Laufe des Lebens ein neues Verständnis von sich selbst zu entwickeln,

Een nieuw zelfbeeld te ontwikkelen,

ein neues Selbstbild zu entwickeln,

Een nieuwe kijk op jezelf te hebben

einen neuen Blick auf sich selbst zu haben,

Missen we iets.

sind wir im Mangel.

In die woestijn vechten we.

In dieser Wüste kämpfen wir.

In die woestijn hebben we het gevoel dat het ergens nooit genoeg is.

In dieser Wüste haben wir das Gefühl, es ist irgendwie nie genug da.

En dat gemis uit zich op verschillende manieren.

und dieser Mangel drückt sich unterschiedlich aus.

Soms is het een emotioneel gemis.

Manchmal ist es emotionaler Mangel.

Soms is het een financieel gemis.

Manchmal ist es monetärer Mangel.

Soms is het tijdsgebrek.

Manchmal ist es Zeitmangel.

Soms is het een gebrekkige gezondheid.

Manchmal ist es gesundheitlicher Mangel.

Maar ik denk dat iedereen het kent,

Aber ich glaube, wir alle kennen das,

Dat we op een of andere manier al in zo'n woestijn geweest zijn.

dass wir auf irgendeiner Art und Weise schon in so einer Wüste gewesen sind.

Vandaag wil ik graag vier fases, of vier stappen, met jullie delen,

Ich möchte gerne mit euch heute vier Stufen oder vier Schritte teilen,

Die ik sindsdien in mijn leven doorlopen heb

die ich seitdem in meinem Leben gegangen bin,

En die ervoor gezorgd hebben

und die es mir ermöglicht haben,

Mijn moeder in het bijzonder.

und insbesondere zu meiner Mutter.

De eerste fase is de onbewuste onbekwaamheid.

Die erste Stufe ist die unbewusste Inkompetenz.

Op dat moment zijn we in de woestijn

Das ist der Moment, wo wir in der Wüste sind

En zien we plots alleen nog maar woestijn.

und plötzlich nur noch Wüste sehen.

We denken dat wij die woestijn zijn

Wir denken, wir seien diese Wüste,

En zijn helemaal vergeten

und wir haben vollkommen vergessen,

Dat we ten eerste ooit dat kleine beekje waren

dass wir erstens einmal dieser kleine Bach waren,

En ten tweede in werkelijkheid tot de zee behoren.

und zweitens, dass wir in Wirklichkeit zum Meer gehören.

Dat we onze eigen essentie vergeten zijn,

dass wir unsere eigentliche Essenz vergessen haben,

Dat we onze creativiteit vergeten zijn,

dass wir unsere Schöpferkraft vergessen haben,

Dat we ons bewust zijn van een tekort,

dass wir in einem Mangelbewusstsein sind,

Dat we de hele tijd het gevoel hebben, iets van buitenaf nodig te hebben

dass wir die ganze Zeit das Gefühl haben, wir brauchen irgendetwas von außen,

Wat ons eindelijk weer compleet maakt,

was uns endlich wieder voll macht,

Iets van buitenaf wat ons vervult,

irgendetwas von außen, was uns erfüllt,

Omdat we het gevoel hebben dat we zo'n vat zonder bodem zijn --

weil wir das Gefühl haben, dass wir so ein Fass ohne Boden sind,

Bij die onbewuste onbekwaamheid klinkt er ook iets ontzettend luid:

Und was sehr, sehr laut ist, wenn wir in dieser unbewussten Inkompetenz sind,

Een stem in ons hoofd.

ist eine Stimme in unserem Kopf.

Ik noem die stem 'Bullshit FM 98.8'.

Ich nenne diese Stimme: "Bullshit FM 98.8".

Bullshit FM 98.8 is een zender

Bullshit FM 98.8 ist eine bestimmte Frequenz,

Die in de woestijn continu te ontvangen is.

die in der Wüste Quasi-Dauerfunk hat.

Bullshit FM 98.8 is de stem die je de hele tijd zegt:

Bullshit FM 98.8 ist diese Stimme, die dir die ganze Zeit sagt:

Dat is je nog nooit gelukt en tot nu toe ging sowieso alles mis;

hat ja noch nie geklappt, weil alles Mist ist, was bisher passierte.

Waarom zou het nu goed gaan?'

Warum sollte es jetzt gut werden?"

Misschien kennen jullie deze stem,

Vielleicht kennt ihr diese Stimme,

Die soms gewoon consequent door je hoofd blijft spoken.

die manchmal einfach konsequent durchweg funkt.

Dan komt de tweede fase.

Dann kommt die zweite Stufe.

De tweede fase is de bewuste onbekwaamheid.

Die zweite Stufe ist die bewusste Inkompetenz.

Op dat moment wordt het echt spannend.

Das ist jetzt der Moment, wo es wirklich spannend wird.

Bij de bewuste onbekwaamheid gebeurt het namelijk,

Denn in der bewussten Inkompetenz passiert jetzt das,

Dat om een of andere reden --

dass aus irgendeinem Grund,

Of omdat je je echt iets herinnert --

oder weil du dich wirklich aus dem Innen heraus an etwas erinnerst,

Zich de mogelijkheid voordoet

dass es die Möglichkeit gibt,

Anders te bekijken.

anders zu betrachten.

Plotseling herinner je je

Plötzlich erinnerst du dich daran,

En dat deze woestijn toch niet alles kan zijn

und dass diese Wüste doch nicht alles sein kann,