Translation of "Met" in German

0.009 sec.

Examples of using "Met" in a sentence and their german translations:

- Praat met me!
- Spreek met me!
- Praat met mij!

Sprich mit mir!

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

Hör auf zu weinen!

- Praat met me!
- Spreek met me!

Sprich mit mir!

- Stop met zeuren.
- Stop met klagen.

- Hört auf zu meckern.
- Hören Sie auf, sich zu beklagen.

- Praat met me!
- Praat met mij!

Sprich mit mir!

- Met kaart, alstublieft.
- Met creditcard, alstublieft.

Mit Karte, bitte.

- Met mij gaat het goed. En met u?
- Het gaat goed met me. En met jou?
- Met mij gaat het goed en met jou?

Mir geht's gut, und dir?

Met slagroom?

Sahne?

- Met mij gaat het goed. En met u?
- Het gaat goed met me. En met jou?

Ich fühle mich gut, und du?

met name voor zwarte vrouwen met kanker.

vor allem bei schwarzen Frauen mit Krebs.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

Hört auf zu meckern.

- Stop met duwen.
- Hou op met duwen.

- Hör auf zu drängeln.
- Hört auf zu drängeln.
- Hören Sie auf zu drängeln.

- Hou op met babbelen.
- Stop met babbelen.

Hör auf zu quasseln.

- Stop met klagen.
- Hou op met klagen.

Hör auf, dich zu beschweren!

- Stop met roepen!
- Hou op met schreeuwen!

- Hör auf zu schreien!
- Hört auf zu schreien!
- Hören Sie auf zu schreien!

- Stop met neuriën.
- Hou op met neuriën.

Hör auf zu summen.

- Stop met klappen.
- Hou op met klappen.

- Hör auf zu klatschen.
- Hören Sie auf zu klatschen.
- Hört auf zu klatschen.

- Werk je met Tom?
- Werkt u met Tom?
- Werken jullie met Tom?

- Arbeitest du mit Tom zusammen?
- Arbeiten Sie mit Tom zusammen?

Met wie zou je uit willen gaan? Met Tom of met John?

Mit wem wolltest du lieber zusammensein: mit Tom oder Johannes?

- Ben je met pensioen?
- Bent u met pensioen?
- Zijn jullie met pensioen?

- Sind Sie im Ruhestand?
- Sind Sie Rentner?

- Met wie woon je samen?
- Met wie woont u samen?
- Met wie woon je?
- Met wie woont u?

- Mit wem lebst du zusammen?
- Bei wem wohnst du?

- Kom maar met mij mee.
- Kom met me mee.
- Kom met mij mee.

- Komm mit mir!
- Komm mit mir.

- Met wie spreek ik?
- Met wie praat ik?

Mit wem spreche ich?

Het gaat goed met me. En met jou?

Mir geht's gut, und dir?

Schrijf met een pen, niet met een potlood.

- Schreibe mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.
- Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

- Knoei niet met Tom.
- Kloot niet met Tom.

- Leg dich nicht mit Tom an.
- Legt euch nicht mit Tom an.
- Legen Sie sich nicht mit Tom an.

Met mij gaat het goed en met jou?

Mir geht's gut, und dir?

Hij stopte met roken en begon met hardlopen.

Er hörte auf zu rauchen und rannte los.

En met jou, hoe gaat het met jou?

Und du, wie geht es dir?

- Werk je met Tom?
- Werken jullie met Tom?

Arbeitest du mit Tom zusammen?

- Laat me met rust!
- Laat me met rust.

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Ruhe.

- Stop alsjeblieft met roken!
- Stop alstublieft met roken!

Hör bitte mit dem Rauchen auf!

- Tom belde met Maria.
- Tom telefoneerde met Maria.

Tom telefonierte mit Maria.

- Gefeliciteerd met uw overwinning!
- Gefeliciteerd met je overwinning!

Glückwunsch zum Sieg!

Met andere woorden,

Anders gesagt,

met allerlei chemicaliën

Mit allen möglichen Chemikalien,

...met voldoende schuilplaatsen.

in denen es zahlreiche Verstecke gibt.

Met twee jongen.

Mit zwei Jungen.

...met chemische wapens.

Mit chemischen Waffen.

Stop met roken.

Hör auf zu rauchen.

Lach met hen.

Lacht mit ihnen.

Stop met roepen!

- Hör auf zu schreien!
- Hört auf zu schreien!
- Hören Sie auf zu schreien!

Stop met klagen.

Hör auf, dich zu beschweren!

Praat met Tom.

Sprich mit Tom!

Stop met filmen.

- Hören Sie auf zu filmen!
- Hör auf zu filmen!

Stop met lezen.

Hör auf zu lesen.

Stop met schreeuwen.

Hör auf zu schreien.

Trouw met me.

Heirate mich.

Stop met schieten.

- Hör auf zu schießen.
- Hört auf zu schießen.
- Hören Sie auf zu schießen.

Stop met staren.

Hör auf zu starren.

Stop met kibbelen.

- Hört auf zu zanken.
- Hören Sie auf zu zanken.

Stop met liegen.

- Hören Sie auf zu lügen.
- Hör auf zu lügen!
- Hört auf zu lügen!

Stop met lachen!

Hör auf zu lachen!

Stop met vechten!

Hört auf zu kämpfen!

Begin met schrijven.

Fang an zu schreiben.

Begin met zingen.

- Fang an zu singen.
- Fangt an zu singen.
- Fangen Sie an zu singen.

Begin met tellen.

- Fang an zu zählen.
- Beginnen Sie zu zählen.

Praat met me!

Sprich mit mir!

Praat met mij!

- Rede mit mir!
- Sprich mit mir.

Stop met dromen.

Hör auf zu träumen.

Stop met jammeren.

Hör auf zu wimmern.

Gedaan met dromen!

Fort mit den Träumereien!

Stop met bewegen!

Beweg dich nicht!

Alles met mate.

Alles mit Maß.

Stop met dagdromen.

Unterlass die Tagträumerei!

Praat met hem!

Sprich mit ihr!

Stop met roddelen.

- Hör auf zu tratschen.
- Hört auf zu tratschen.
- Hören Sie auf zu tratschen.

Dans met haar!

Tanze mit ihr!

Ga met Tom.

Geh mit Tom.

Praat met iemand.

Sprich mit jemandem!

Stop met zingen.

Hör auf zu singen.

Stop met praten!

Rede nicht weiter!

Stop met rennen!

Hör auf zu rennen!

Stop met roken!

- Hören Sie mit dem Rauchen auf!
- Hör mit dem Rauchen auf!

Met creditcard, alstublieft.

Mit Karte, bitte.

Stop met opscheppen.

Hör auf anzugeben!

Stop met huilen.

Hör auf zu weinen!