Translation of "Gehoord" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Gehoord" in a sentence and their russian translations:

- Heb je van haar gehoord?
- Hebben jullie van haar gehoord?

- Ты о ней что-нибудь слышал?
- Вы о ней что-нибудь слышали?
- Ты получал от неё какие-нибудь известия?
- Вы получали от неё какие-нибудь известия?

Heeft iemand iets gehoord?

- Кто-нибудь что-нибудь слышал?
- Кто-то что-то слышал?
- Кто-то что-то услышал?

Ik heb niets gehoord.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.

Heeft u dat gehoord?

Вы это слышали?

Tom heeft niets gehoord.

Том ничего не слышал.

Ik heb ervan gehoord.

- Я что-то об этом слышал.
- Я слышал об этом.

Ik heb alles gehoord.

- Я всё слышал.
- Я всё слышала.

Heb je ervan gehoord?

- Вы об этом слышали?
- Ты об этом слышал?

We hebben niets gehoord.

Мы ничего не слышали.

- We hebben het gehoord.
- We hoorden het.
- We hebben gehoord.
- We hoorden.

Мы услышали.

Ze hebben de boten gehoord...

Киты услышали звук суден...

We hebben zelfs vliegtuigen gehoord.

Мы даже слышали самолёты.

Heeft u geen nieuws gehoord?

Вы не слышали новость?

Ik heb dat verhaal gehoord.

Я слышал эту историю.

Heb je Toms muziek gehoord?

Ты слышал музыку Тома?

Heb je de aankondiging gehoord?

Ты слышал объявление?

Heb je geen schreeuw gehoord?

- Разве ты не слышала крик?
- Ты не слышал крик?
- Вы не слышали крик?

Ik heb een hulpkreet gehoord.

- Я услышал крик о помощи.
- Я слышал крик о помощи.

Wanneer heb je daarover gehoord?

- Когда ты об этом узнал?
- Когда вы об этом узнали?

Heb je van hen gehoord?

Ты слышал о них?

Hebt u het nieuws gehoord?

Вы слышали новости?

Ik heb van je gehoord.

- Я слышал о вас.
- Я слышал о тебе.

- Ik heb het gehoord op de radio.
- Ik heb dat gehoord op de radio.
- Ik heb het over de radio gehoord.

- Я услышал это по радио.
- Я слышал это по радио.
- Я слышал об этом по радио.
- Я услышал об этом по радио.

- Ik dacht jouw stem gehoord te hebben.
- Ik dacht uw stem gehoord te hebben.

- Я подумал, что слышу твой голос.
- Я вроде слышал твой голос.
- Я вроде слышал Ваш голос.

Je hebt dit verhaal eerder gehoord.

Вы уже слышали эту историю.

Heb je ooit gehoord van Nessie?

Вы когда-нибудь слышали о Несси?

Ik heb een raar geluid gehoord.

Я услышал странный шум.

Heb je het nieuws niet gehoord?

Ты не слышал новость?

Heb je ooit dit woord gehoord?

- Ты когда-нибудь слышал это слово?
- Вы когда-нибудь слышали это слово?

Hebt ge iets over hem gehoord?

- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Вы о ней что-нибудь слышали?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от неё какие-нибудь известия?

Ik heb veel over u gehoord.

Я много о вас слышал.

Ik heb een interessante roddel gehoord.

До меня тут интересный слух дошел.

- Ik heb nooit gehoord van die acteur.
- Ik heb nog nooit van deze acteur gehoord.

- Я никогда не слышал об этом актёре.
- Я никогда не слышала об этом актёре.
- Никогда об этом актёре не слышал.

- Daarna heb ik niets meer van hem gehoord.
- Ik heb sindsdien niet meer van hem gehoord.

Я не получал от него вестей с той поры.

Ik heb dat vroeger al eens gehoord.

Я уже слышал об этом раньше.

Ik heb gehoord dat Robert ziek is.

- Я слышал, что Роберт болен.
- Я слышал, Роберт болеет.

- Ik hoorde iets.
- Ik heb iets gehoord.

- Я что-то слышал.
- Я что-то услышал.
- Я что-то слышала.
- Я что-то услышала.

- Ik heb alles gehoord.
- Ik hoorde alles.

- Я всё слышал.
- Я всё слышала.

Heb je gehoord hoe ze Engels spreekt?

- Ты слышал, как она говорит по-английски?
- Вы слышали, как она говорит по-английски?

Heb je gehoord wat Tom gezegd heeft?

Ты слышал, что сказал Том?

Ik heb nog nooit zo'n verhaal gehoord.

В жизни ничего подобного не слышал.

Ik heb niet gehoord wat je zei.

Я не расслышал, что Вы сказали.

Ik heb dat gehoord op de radio.

Я услышал это по радио.

Ik heb gehoord dat hij werk zoekt.

Я слышал, что он ищет работу.

Dat is niet wat ik gehoord heb.

Это не то, что я слышал.

Heb je nog iets van Tom gehoord?

От Тома были известия?

Daar heb ik nog nooit van gehoord.

Я никогда о таком не слышал.

Ik heb nooit meer iets van hem gehoord.

Никогда больше я о нём ничего не слышал.

Ik heb niet gehoord wat u gezegd hebt.

Я не расслышал, что Вы сказали.

Ze deed alsof ze mij niet gehoord had.

Она сделала вид, что не услышала меня.

Heb je over de brand van gisteren gehoord?

Ты слышал о вчерашнем пожаре?

Ik had nog nooit eerder van Lviv gehoord.

- Я никогда раньше не слышал о Львове.
- Я раньше никогда не слышала о Львове.

Ik heb gehoord dat gij ook postzegels verzamelt.

Я слышал, что ты тоже почтовые марки коллекционируешь.

Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.

- Я уверен, ты слышал о том, что произошло.
- Я уверен, вы слышали о том, что произошло.

Ik heb gehoord dat Tom in Boston woont.

Я слышал, Том живёт в Бостоне.

Ik heb dat verhaal al tientallen keren gehoord.

Я эту историю сто раз слышал.

Heb je dit muziekstuk al eens eerder gehoord?

Ты уже слышал эту песню?

Ik heb nog nooit van deze acteur gehoord.

- Я никогда не слышал об этом актёре.
- Я никогда не слышала об этом актёре.
- Никогда об этом актёре не слышал.

Jammer dat ik dat gesprek niet heb gehoord.

Жаль, что я не слышал этого разговора.

Tom heeft al lang niet van Mary gehoord.

Том уже давно не получал вестей от Мэри.

Dit is jouw kans om gehoord te worden.

- Это ваш шанс быть услышанным.
- Это твой шанс быть услышанной.

Ik heb gehoord dat Tom een weerwolf is.

- Я слышала, что Том был оборотнем.
- Я слышал, что Том был оборотнем.

- Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.
- Die grap heb ik al in geen eeuwigheid meer gehoord.

Сто лет эту шутку не слышал.

Heb je gehoord over de grote aardbeving in Japan?

Ты слышал про большое землетрясение в Японии?

Ik heb de Franse versie van dit liedje gehoord.

Я уже слышал французский вариант этой песни.

Ik weet niet of u het al gehoord heeft.

Я не знаю, слышали ли Вы это уже.

Tot nu had ik niets gehoord over deze acteur.

Да сегодняшнего дня я ничего об этом актёре не слышал.

Ik heb gehoord dat je een goede tennisspeler bent.

Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.

Beiden weenden toen ze het tragische nieuws gehoord hadden.

Оба плакали после того, как услышали трагическую новость.

- Ik hoorde u niet.
- Ik heb u niet gehoord.

Я вас не услышал.

Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.

- Давно я уже не слышал эту шутку.
- Давненько я не слышал эту шутку.