Examples of using "Zetten" in a sentence and their french translations:
j'en ai fait une démangeaison.
Peux-tu baisser le ton ?
Qu'y mettrez-vous ?
Peux-tu baisser la radio ?
convertissaient le dioxyde de carbone en minéraux carbonatés,
- Puis-je baisser le son du téléviseur ?
- Puis-je baisser le son du poste de télévision ?
Elle était en train de faire du thé.
- Veuillez ôter ces sièges.
- Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.
- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?
- Allume la télévision s'il te plaît.
- Allume la télé s'il te plait.
l'enquête pour la destitution de Nixon,
Pourriez-vous baisser le volume ?
- Pourrais-tu baisser la musique, s'il te plaît ?
- Pourriez-vous baisser la musique, s'il vous plaît ?
Mais ensuite, il faut prendre du recul
et vous la laissez au soleil,
Je dois avancer ma montre de deux minutes.
Je dois avancer ma montre de deux minutes.
Le voisin nous a demandé de baisser la musique.
et crient leurs coups via la fente utilisée pour leur nourriture --
et les convertissent en longueurs d'onde moins dangereuses. La fluorescence.
Je ne veux pas risquer ma vie.
Faut mettre combien de temps au micro-ondes ?
Tom nous a demandé de baisser la musique.
dont toutes les parties se dilatent lors de l'inspiration,
l'Australie serait inondée jusqu'aux genoux.
Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?
Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
Les entreprises nationales de Wall Street misaient sur ces prêts.
On va l'installer, le laisser quelques heures
décision fatidique de jeter à nouveau son sort avec l'empereur.
- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?
J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.
Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.
J'ai du mal à avancer avec toute cette boue.
Elles éteignent leurs lumières, afin de s'offrir un peu d'intimité.
Si elle se révélait être fausse, on la mettait sur notre site.
La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ?
Je prépare le thé.
Il faut passer la bonne vitesse avant de partir.
Sur le côté se trouve un bouton pour allumer l'appareil.
On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…
On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…
l'énergie qu'il faut pour déployer des capteurs dans les grands fonds.
Pendant la journée, les algues qui vivent dans les coraux transforment l'énergie solaire en nourriture.
- Tu es à court d'argent, il faudra donc que tu tailles ta robe selon le drap.
- Te voilà à court d'argent, tu devras à présent gouverner ta bouche selon ta bourse.
Cet homme est un véritable autodidacte : il a appris tout seul à recoudre ses boutons.
Il faut passer la bonne vitesse quand on veut partir.
Je lui ai demandé de faire bouillir un peu de thé.
En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.
Mettons cette proposition noir sur blanc avant que nous la soumettions au patron.
- Quand montez-vous votre sapin de Noël ?
- Quand montes-tu ton sapin de Noël ?
C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.
Je ne parviens pas à me concentrer. Cela te dérangerait-il d'éteindre la télé ?
Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
Les deux chevaliers ont dégainé leurs sabres et se sont livrés à un duel. Comme tous deux étaient de grands maîtres du sabre, ils ont offert un grand spectacle avant que l'un d'eux ne soit proclamé vainqueur.
- Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
- Si je pouvais réarranger l'alphabet, je supprimerais « N ».