Translation of "Zetten" in French

0.052 sec.

Examples of using "Zetten" in a sentence and their french translations:

Om te zetten naar gekietel.

j'en ai fait une démangeaison.

Kun je het zachter zetten?

Peux-tu baisser le ton ?

Wat gaat u erin zetten?

Qu'y mettrez-vous ?

- Zoudt ge de radio stil kunnen zetten?
- Kan je de radio zachter zetten?

Peux-tu baisser la radio ?

zetten dit kooldioxide om in carbonaten

convertissaient le dioxyde de carbone en minéraux carbonatés,

Mag ik de tv zachter zetten?

- Puis-je baisser le son du téléviseur ?
- Puis-je baisser le son du poste de télévision ?

Ze was thee aan het zetten.

Elle était en train de faire du thé.

Gelieve deze stoelen weg te zetten.

- Veuillez ôter ces sièges.
- Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

Wilt ge de radio uit zetten?

- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?

Gelieve de televisie aan te zetten.

- Allume la télévision s'il te plaît.
- Allume la télé s'il te plait.

Een onderzoek om Nixon af te zetten

l'enquête pour la destitution de Nixon,

Zou u het geluid zachter kunnen zetten?

Pourriez-vous baisser le volume ?

Kunt u de muziek zachter zetten alstublieft?

- Pourrais-tu baisser la musique, s'il te plaît ?
- Pourriez-vous baisser la musique, s'il vous plaît ?

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

Mais ensuite, il faut prendre du recul

Je kunt hem buiten in de zon zetten...

et vous la laissez au soleil,

Ik moet mijn horloge twee minuten vroeger zetten.

Je dois avancer ma montre de deux minutes.

Ik moet mijn horloge twee minuten vooruit zetten.

Je dois avancer ma montre de deux minutes.

- De buurman heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.
- De buurvrouw heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.

Le voisin nous a demandé de baisser la musique.

En roepen hun zetten naar elkaar door het maaltijdluikje --

et crient leurs coups via la fente utilisée pour leur nourriture --

...en zetten het om naar minder gevaarlijke golflengten. Fluorescerend.

et les convertissent en longueurs d'onde moins dangereuses. La fluorescence.

Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.

Je ne veux pas risquer ma vie.

Hoe lang moet ik dit in de magnetron zetten?

Faut mettre combien de temps au micro-ondes ?

Tom heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.

Tom nous a demandé de baisser la musique.

Alle onderdelen van de zak zetten uit bij het inademen

dont toutes les parties se dilatent lors de l'inspiration,

Het heel Australië tot je knieën onder water zou zetten.

l'Australie serait inondée jusqu'aux genoux.

Wil je zo vriendelijk zijn de tv aan te zetten?

Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?

De top-naties zetten de vrijhandel bovenaan op de agenda.

Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.

Alle grote Wall Street-firma's zetten geld in op deze leningen.

Les entreprises nationales de Wall Street misaient sur ces prêts.

We zetten deze op... ...en laten hem een paar uur staan.

On va l'installer, le laisser quelques heures

Beslissing om nogmaals zijn lot in te zetten bij de keizer.

décision fatidique de jeter à nouveau son sort avec l'empereur.

- Mag ik het kanaal veranderen?
- Mag ik een ander kanaal zetten?

- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?

Ik drukte op de knop om de radio aan te zetten.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

De modder wordt veel dieper... ...nu dat de vloed op komt zetten.

Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

J'ai du mal à avancer avec toute cette boue.

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

Elles éteignent leurs lumières, afin de s'offrir un peu d'intimité.

Als het onjuist blijkt te zijn, zetten we het op onze website.

Si elle se révélait être fausse, on la mettait sur notre site.

De radio staat te luid. Kunt ge hem niet wat stiller zetten?

La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ?

- Ik ben thee aan het zetten.
- Ik ben thee aan het maken.

Je prépare le thé.

Je moet de auto in de goede versnelling zetten voor je wegrijdt.

Il faut passer la bonne vitesse avant de partir.

Aan de zijkant zit een knop om het apparaat aan te zetten.

Sur le côté se trouve un bouton pour allumer l'appareil.

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken... ...een val zetten in het bos...

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

De energie die nodig is om sensors in te zetten in de wijde oceaan.

l'énergie qu'il faut pour déployer des capteurs dans les grands fonds.

Overdag... ...zetten algen die in het koraal leven de zonne-energie om in eten.

Pendant la journée, les algues qui vivent dans les coraux transforment l'énergie solaire en nourriture.

Je hebt weinig geld dus zul je de tering naar de nering moeten zetten.

- Tu es à court d'argent, il faudra donc que tu tailles ta robe selon le drap.
- Te voilà à court d'argent, tu devras à présent gouverner ta bouche selon ta bourse.

Deze knul is een echte autodidact: hij heeft zelf geleerd zijn knopen aan te zetten.

Cet homme est un véritable autodidacte : il a appris tout seul à recoudre ses boutons.

Je moet de auto wel in de goede versnelling zetten als je weg wilt rijden.

Il faut passer la bonne vitesse quand on veut partir.

- Ik vroeg hem om wat thee te zetten.
- Ik vroeg hem om wat thee te maken.

Je lui ai demandé de faire bouillir un peu de thé.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Laten we dit voorstel zwart op wit op papier zetten vooraleer we het aan de baas voorleggen.

Mettons cette proposition noir sur blanc avant que nous la soumettions au patron.

- Wanneer zet je je kerstboom op?
- Wanneer zet u uw kerstboom op?
- Wanneer zetten jullie jullie kerstboom op?

- Quand montez-vous votre sapin de Noël ?
- Quand montes-tu ton sapin de Noël ?

Toen besloot de grootste jongen van het woud de indringers... ...de jungle uit te zetten, en begon de achtervolging.

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

Het lukt me niet om me te concentreren. Zou je het erg vinden om de tv uit de zetten?

Je ne parviens pas à me concentrer. Cela te dérangerait-il d'éteindre la télé ?

Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.

Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.

De twee ridders trokken hun sabels en vochten een duel. Aangezien beiden grote zwaardvechters waren, zetten ze een grote show op voordat een van hen tot winnaar werd uitgeroepen.

Les deux chevaliers ont dégainé leurs sabres et se sont livrés à un duel. Comme tous deux étaient de grands maîtres du sabre, ils ont offert un grand spectacle avant que l'un d'eux ne soit proclamé vainqueur.

- Als ik het alfabet kon herschikken, dan zette ik nog steeds T voor U.
- Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.

- Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
- Si je pouvais réarranger l'alphabet, je supprimerais « N ».