Translation of "Mag" in French

0.007 sec.

Examples of using "Mag" in a sentence and their french translations:

- Mag ik even langs?
- Mag ik?

- Me permets-tu ?
- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?
- Permettez-vous ?

- Je mag gaan.
- U mag gaan.

- Vous pouvez partir.
- Tu peux y aller.
- Tu peux partir.
- Tu peux t'en aller.
- Vous pouvez vous en aller.
- Vous pouvez y aller.

Mag dat?

Ça colle ?

Mag ik?

Puis-je ?

- Natuurlijk mag dat.
- Natuurlijk mag je dat.

- Bien sûr que tu peux.
- Bien sûr que tu le peux.

- Je mag me jijen.
- Je mag me tutoyeren.
- Je mag jij zeggen.

Tu peux me tutoyer.

- Je mag nu binnenkomen.
- Nu mag je binnenkomen.

Tu peux entrer, maintenant.

- Mag ik eens rondkijken?
- Mag ik even rondkijken?

Puis-je jeter un coup d'œil ?

- Je mag me jijen.
- Je mag me tutoyeren.

Tu peux me tutoyer.

- Mag ik je telefoonnummer?
- Mag ik je nummer?

- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Est-ce que je peux prendre ton numéro de téléphone ?

- Joost mag het weten.
- Joost mag weten waarom.

Le ciel le sait pourquoi.

Jij mag beslissen.

Bon, vous décidez :

Mag ik gaan?

Puis-je être excusée ?

Hij mag komen.

Il peut venir.

Mag dat wel?

- Peux-tu faire ça ?
- Pouvez-vous faire cela ?

Iedereen mag deelnemen.

- N'importe qui peut participer.
- Tout le monde peut participer.

Je mag vertrekken.

- Tu peux y aller.
- Tu peux partir.
- Tu peux t'en aller.

Mag ik binnenkomen?

- Puis-je entrer ?
- Puis-je entrer ?

Mag ik huilen?

Puis-je pleurer ?

Je mag gaan.

Tu peux y aller.

U mag gaan.

Vous pouvez y aller.

Mag ik meedoen?

Puis-je participer ?

Mag ik thee?

Puis-je avoir du thé ?

Dat mag niet.

Cela n'est pas permis.

Natuurlijk mag dat.

- Bien sûr que tu peux !
- Bien sûr que vous pouvez !

Mag ik komen?

Puis-je venir ?

Mag ik slapen?

Puis-je dormir ?

Mag ik even?

Est-ce que je ne vous dérange pas?

Als 't mag.

- Si je peux me permettre.
- Si vous me le permettez.
- Si c'est possible.

Iedereen mag bijdragen.

- Tous peuvent contribuer.
- Tout le monde peut contribuer.
- Chacun est libre de contribuer.

Mag ik zappen?

- Puis-je zapper ?
- Je peux zapper ?
- Est-ce que je peux zapper ?

Iedereen mag spelen.

- Tout le monde peut jouer.
- N'importe qui peut jouer.
- Tout le monde peut y jouer.
- Tout le monde a le droit de jouer.

Mag ik meekomen?

- Puis-je venir avec vous ?
- Puis-je venir avec toi ?

Mag ik pinnen?

Puis-je payer avec la carte ?

- Je mag zwemmen.
- U mag zwemmen.
- Jullie mogen zwemmen.

- Vous pouvez nager.
- Tu peux nager.
- Tu as la permission de nager.

- Je mag driemaal raden!
- Je mag drie keer raden!

Je te le donne en mille !

- Mag ik de televisie aanzetten?
- Mag de tv aan?

Je peux mettre la télé ?

- Je mag er niet in.
- Je mag niet binnenkomen.

Tu ne dois pas entrer.

- Je mag gaan.
- Jullie mogen gaan.
- U mag gaan.

- Tu peux partir.
- Vous pouvez aller.

- Mag ik een hapje?
- Mag ik een hapje nemen?

Puis-je en avoir une bouchée ?

- Je mag gaan.
- Je kunt beginnen.
- Je mag vertrekken.

Tu peux partir.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Je demande la facture.

- Mag ik uw pen gebruiken?
- Mag ik jouw pen gebruiken?
- Mag ik jullie pen gebruiken?

- Puis-je faire usage de votre stylo ?
- Puis-je utiliser ton stylo ?

- Mag ik uw auto lenen?
- Mag ik jullie auto uitlenen?
- Mag ik je auto lenen?

Puis-je emprunter votre voiture ?

- Mag ik uw auto lenen?
- Mag ik je auto lenen?
- Mag ik jullie auto lenen?

Pourrais-je emprunter votre voiture ?

- Je mag het mijne gebruiken.
- Je mag de mijne gebruiken.
- Je mag dat van mij gebruiken.
- Je mag die van mij gebruiken.

Tu peux utiliser le mien.

- Mag ik u een vraag stellen?
- Mag ik jullie iets vragen?
- Mag ik u iets vragen?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je vous demander quelque chose ?

- Mag ik alsjeblieft iets zeggen?
- Mag ik alstublieft iets zeggen?

- Pourrais-je dire quelque chose, s'il vous plaît ?
- Pourrais-je dire quelque chose, s'il te plaît ?

- Mag ik mijn punt slijpen?
- Mag ik mijn potlood scherpen?

- Puis-je tailler mon crayon ?
- Puis-je aiguiser mon crayon ?

- Mag ik jouw woordenboek lenen?
- Mag ik uw woordenboek lenen?

- Puis-je emprunter ton dictionnaire ?
- Est-ce que je peux vous emprunter votre dictionnaire ?

- Mag ik een foto maken?
- Mag ik een foto nemen?

- Puis-je prendre une photo ?
- Est-ce que je peux prendre une photo ?

- Mag ik je telefoon gebruiken?
- Mag ik jouw telefoon gebruiken?

- Puis-je utiliser ton téléphone ?
- Puis-je faire usage de ton téléphone ?
- Puis-je me servir de ton téléphone ?

- Excuseer, mag ik door?
- Sorry, mag ik er even langs?

Excusez-moi. Puis-je passer ?

- Blijkbaar mag Mary mij niet.
- Maria mag me blijkbaar niet.

- Il semblerait que Marie ne m'aime pas.
- De toute apparence, je ne plais pas à Marie.

- Je mag me gerust tutoyeren.
- Je mag me gerust jijen.

Tu peux sans problème me tutoyer.

- Mag ik die sinaasappel eten?
- Mag ik die appelsien opeten?

Puis-je manger cette orange ?

- Mag ik de tafel klaarzetten?
- Mag ik de tafel dekken?

Je peux mettre la table ?

- Mag ik jouw woordenboek gebruiken?
- Mag ik uw woordenboek gebruiken?

Puis-je utiliser votre dictionnaire ?

- Mag ik uw bloeddruk controleren?
- Mag ik je bloeddruk controleren?

- Je peux vérifier votre tension artérielle ?
- Je peux vérifier ta tension artérielle ?

- Mag ik je temperatuur controleren?
- Mag ik uw temperatuur controleren?

- Je peux vérifier votre température ?
- Je peux vérifier ta température ?

- Mag ik uw bloedsuiker meten?
- Mag ik je bloedsuiker meten?

- Puis-je vérifier votre glycémie ?
- Je peux vérifier ta glycémie ?

Mag ik nu gaan?

Je peux partir, maintenant ?

Mag ik iets zeggen?

- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?

Mag ik je storen?

Puis-je vous interrompre ?

Mag ik mij voorstellen?

- Me permettez-vous de me présenter ?
- Puis-je me présenter ?

Mag ik naar bed?

- Puis-je aller au lit ?
- Est-ce que je peux aller au lit ?

Ik mag niet roken.

- Je n'ai pas le droit de fumer.
- Je ne peux pas fumer.

Mag ik dit gebruiken?

Puis-je utiliser ceci ?

Joost mag het weten.

Le ciel le sait pourquoi.

Mag ik alcohol drinken?

Puis-je boire de l'alcool ?

Mag ik even langs?

Puis-je passer, je vous prie ?