Translation of "Redenen" in French

0.023 sec.

Examples of using "Redenen" in a sentence and their french translations:

Zolang onze redenen

Lorsque nos raisons

Om persoonlijke redenen.

Pour des raisons personnelles.

We hadden onze redenen.

Nous avions nos raisons.

Ik schrijf om diezelfde redenen.

J'écris pour ces raisons-là.

We willen allemaal redenen hebben.

Nous voulons tous des raisons.

Wellicht zijn er andere redenen.

Il y a peut-être d'autres raisons.

We eten omwille van twee redenen.

On mange pour deux raisons.

Dit zijn enkele van de redenen

Ce sont quelques-unes des raisons

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

La dégradation du sol et mauvaise pour plusieurs raisons,

Ik heb zo mijn eigen redenen.

J'ai mes propres raisons.

Daarenboven zijn er ook nog andere redenen.

Par là-dessus, il y a d'autres raisons.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

et les médicaments qui existent sont problématiques pour de nombreuses raisons.

Zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

sans raison ou garantie que rien ne sera perdu.

Zijn er goede redenen voor angst en wanhoop,

il y a de bonnes raisons de s'inquiéter et désespérer.

De redenen voor deze beslissing zijn de volgende.

Les raisons de cette décision sont les suivantes.

Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.

J'ai commencé à étudier l'arabe pour de très mauvaises raisons.

De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.

La projection de Mercator est populaire pour plusieurs raisons.

Die typisch zijn om cannabis voor therapeutische redenen te gebruiken.

qui justifient la consommation de cannabis à des fins thérapeutiques -

Ik ben gestopt met naar porno kijken om twee redenen.

J'ai arrêté de regarder du porno pour deux raisons.

We hebben goede redenen om in die mythe te geloven.

Il y de bonnes raisons pour croire ce mythe.

Op 11 juni bleef Soult om onbekende redenen in Avesnes.

Le 11 juin, Soult, pour des raisons inconnues, est resté à Avesnes.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.

Ik ben hier om twee redenen; ik wil twee boodschappen meegeven.

Je suis là pour deux raisons : j'ai deux messages.

We hebben niet genoeg kracht om al onze redenen te volgen.

Nous n’avons pas assez de force pour suivre toute notre raison.

Natuurlijk zijn er veel meer redenen waarom ik graag in Nederland woon.

- Bien sûr, il y a de nombreuses raisons supplémentaires pour lesquelles j'aime vivre aux Pays-Bas.
- Il existe bien entendu beaucoup d'autres raisons pour lesquelles j'aime habiter aux Pays-Bas.

Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

C'est une des raisons pour lesquelles je ne le referai plus jamais.

Precies om zulke redenen heeft men reeds overvloedig en zeer goed uit vele talen naar het Esperanto vertaald.

Précisément pour cette raison, de nombreux travaux ont été traduits de toutes sortes de langue à l'espéranto.

...en dat is een van de redenen, geloof ik... ...dat er nog nooit een mens is gedood door een orang-oetang.

et c'est une des raisons pour laquelle je crois que les orangs-outans n'ont jamais tué d'humains.

- Dat is één reden waarom ik het nooit meer opnieuw zal doen.
- Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

C'est une des raisons pour lesquelles je ne le referai plus jamais.

Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.