Translation of "Slecht" in French

0.008 sec.

Examples of using "Slecht" in a sentence and their french translations:

Slecht idee.

Mauvaise idée.

Niet slecht.

Pas mal.

- Je bent slecht geparkeerd.
- Je staat slecht geparkeerd.

Tu es mal garé.

- Er is slecht nieuws.
- Het nieuws is slecht.

Les nouvelles sont mauvaises.

Gelijkheid is slecht.

L'égalité est mauvaise.

Hij ziet slecht.

Il a une mauvaise vue.

God is slecht.

Dieu est mauvais.

Tom is slecht.

Tom est mauvais.

Koffie is slecht.

Le café est mauvais.

Alles is slecht.

Tout est mauvais.

Zombies zijn slecht.

- Les zombies sont mauvais.
- Les zombies sont méchants.

Het eindigde slecht.

Cela s'est mal terminé.

Slaapt ge slecht?

Tu dors mal ?

Ruzie is slecht.

Se disputer, c'est mal.

Ze zingt slecht.

- Il ne sait pas chanter.
- Elle chante mal.

Oorlog is slecht.

La guerre, c'est mal.

Vechten is slecht.

Se battre, c'est mal.

Zijn dingen slecht?

Les choses vont-elles mal ?

...hoe slecht beschikbaar en slecht werkend het antigif is.

la mauvaise distribution et l'irrégularité de l'efficacité de l'anti-venin,

Dat is niet slecht.

Belle prise !

Ik heb slecht nieuws.

J'ai une mauvaise nouvelle, les gars.

Slecht nieuws gaat snel.

Les mauvaises nouvelles ont des ailes.

Het gaat mij slecht.

- Je ne me sens pas bien.
- Je ne vais pas bien.

Dat lijkt erg slecht.

Cela semble très mauvais.

Geld stelen is slecht.

C'est mal de voler de l'argent.

Hij spreekt slecht Frans.

Il ne savait pas bien parler français.

Ik voelde me slecht.

- Je me sentis mal.
- Je me suis senti mal.
- Je me sentais malade.
- Je me sentis malade.

Deze appel is slecht.

Cette pomme est mauvaise.

Deze vis ruikt slecht.

Ce poisson sent mauvais.

Hij voelt zich slecht.

Il se sent mal.

Je bent slecht geparkeerd.

Tu es mal garé.

- Ik heb slecht nieuws voor je.
- Ik heb slecht nieuws voor u.
- Ik heb slecht nieuws voor jullie.

- J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.
- J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.

Dat is geen slecht idee.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

Maar met een slecht nachtzicht...

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

Ik had maanden slecht geslapen.

Je dormais mal depuis des mois.

Ik ben slecht in sport.

Je suis nul en sport.

Hij heeft zich slecht gedragen.

Il s'est mal comporté.

Ik heb een slecht gevoel.

J'ai une mauvaise impression.

Mijn vrouw kan slecht autorijden.

Mon épouse est mauvaise conductrice.

Hij heeft een slecht handschrift.

Son écriture est illisible.

Dat was een slecht konijn.

C’était un méchant lapin.

Slecht weer is geen hinderpaal.

Le mauvais temps n'est jamais un obstacle.

- Het stinkt.
- Het ruikt slecht.

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

Nu voel ik me slecht.

Désormais, je me sens mal.

Het is slecht voor je.

- C'est mauvais pour toi.
- C'est mauvais pour vous.

Wat skiën ze toch slecht!

- Comme ils skient mal !
- Comme elles skient mal !

Dit is een slecht idee.

C'est une mauvaise idée.

Ik voelde me slecht achteraf.

- Je me suis senti mal après coup.
- Je me suis sentie mal après coup.

Dat is een slecht idee.

C'est une mauvaise idée.

Xavier spreekt heel slecht Engels.

Xavier parle très mal l'anglais.

Verdraaid! Dat is niet slecht!

Putain ! C'est pas mal !

Al het vlees was slecht.

Toute la viande était avariée.

Suchet merkte dat zijn troepen slecht bevoorraad, slecht gedisciplineerd en een laag moreel hadden.

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

Ik ben er slecht aan toe.

Oui, c'est pas la joie.

Omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

à cause de la piètre qualité de l’air

Was 1988 een bijzonder slecht jaar?

1988 a-t-elle été une année particulièrement mauvaise ?

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

La dégradation du sol et mauvaise pour plusieurs raisons,

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

Elle se déplaçait tant bien que mal. Lentement et fébrilement.

Roken is slecht voor de gezondheid.

Fumer est mauvais pour votre santé.

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

Pas mal.