Translation of "Hadden" in French

0.014 sec.

Examples of using "Hadden" in a sentence and their french translations:

- We hadden plezier.
- We hadden lol.

- Nous nous sommes amusés.
- Nous nous sommes amusées.

hadden groot nieuws.

ont fait une annonce phénoménale.

We hadden gelijk.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

Ze hadden honger.

- Ils avaient faim.
- Elles avaient faim.

We hadden dorst.

Nous avions soif.

Ze hadden gelijk.

- Ils ont eu raison.
- Elles ont eu raison.
- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Zij hadden ontbijt.

Elles ont pris leur petit déjeuner.

Hadden ze het?

L'ont-elles eu ?

Jullie hadden gelijk.

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

Ze hadden lunch.

- Ils ont déjeuné.
- Elles ont déjeuné.
- Ils déjeunèrent.
- Elles déjeunèrent.

- Ze hadden niks te eten.
- Ze hadden geen eten.
- Ze hadden niets te eten.

Ils n'avaient pas de nourriture.

Ze geen angststoornis hadden,

n'avaient pas d'anxiété,

Ze hadden beperkte mogelijkheden.

Ils avaient des opportunités limitées.

Sommige mensen hadden geluk.

Certains ont eu de la chance.

We hadden het koud.

Nous avions froid.

Wij hadden geen honger.

Nous n'avions pas faim.

We hadden onverwacht bezoek.

- Nous eûmes une visite imprévue.
- Nous avons eu une visite imprévue.

We hadden beiden honger.

Nous avions tous les deux faim.

We hadden hulp nodig.

Nous avions besoin d'aide.

We hadden onze redenen.

Nous avions nos raisons.

De vogels hadden honger.

Les oiseaux avaient faim.

Ze hadden geen idee.

Ils n'en savaient rien.

Ze hadden geen eten.

Ils n'avaient pas de nourriture.

We hadden hem nodig.

Nous avions besoin de lui.

Sommige kinderen hadden ballonnen.

Certains enfants avaient des ballons.

Ze hadden prachtige levens.

Ils ont vécu des vies merveilleuses.

Tom en Maria hadden hadden altijd ruzie toen ze jonger waren.

Tom et Manon se sont toujours querellés quand ils étaient plus jeunes.

Vroeger hadden mensen geen airconditioning,

Vous savez, à l'époque, les gens n'avaient pas de climatiseurs

Gelukkig hadden we onze noodradio.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Ze hadden er genoeg van.

Ils en avaient assez.

Hadden we maar een tuin!

Si seulement nous avions un jardin !

We hadden vroeger moeten vertrekken.

Nous aurions dû partir plus tôt.

Ze hadden een eigen cultuur.

Ils avaient leur propre culture.

Ze hadden elkaar ooit geholpen.

- Ils s'étaient entraidés une fois.
- Ils s'étaient entraidés à une occasion.

Wij hadden een geheime ontmoeting.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous tînmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.
- Nous avons eu une réunion secrète.

We hadden een beetje water.

- Nous ne disposions que de peu d'eau.
- Nous avions peu d'eau.

We hadden geen benzine meer.

Nous fûmes à court d'essence.

We hadden er plezier mee.

- Nous nous en sommes amusés.
- Nous nous en sommes amusées.

We hadden thuis moeten blijven.

Nous avions dû rester à la maison.

We hadden pret met hen.

- Nous nous sommes amusés avec eux.
- Nous nous sommes amusées avec eux.

We hadden een vroege lunch.

Nous avons déjeuné tôt.

We hadden een mondeling examen.

Nous avons eu un examen oral.

...dan hadden we dat gezegd.

nous l'aurions dit.

Gisteren hadden we een brandoefening.

Nous avons eu un exercice incendie, hier.

We hadden veel plezier samen.

Nous nous sommes beaucoup amusés ensemble.

We hadden een goed geheugen.

Nous avions une bonne mémoire.

We hadden gisteravond een aardbeving.

Nous avons subi un tremblement de terre la nuit dernière.

Ze hadden een gelukkig huwelijksleven.

Ils vécurent une union très heureuse.

We hadden een verhitte discussie.

Nous eûmes une chaude discussion.

Waar hadden jullie het over?

- De quoi étiez-vous en train de parler tous les deux ?
- De quoi étiez-vous en train de parler toutes les deux ?

We hadden een pauze nodig.

Nous avions besoin d'une pause.

Zij hadden niet genoeg goud.

Ils n'avaient pas assez d'or.

Ja, de Romeinen hadden pech.

Oui, les Romains n'eurent pas de chance.

We hadden een apart gesprek.

Nous avons discuté en aparté.

We hadden een groot kerstfeest.

Nous avons fait une grande fête de Noël.

Hadden ze geweten wat er ging gebeuren, dan hadden ze hun plannen veranderd.

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.

Zelfs al hadden onafhankelijke professionele experts

Bien que les experts extérieurs en graphologie fussent

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

En ineens hadden we een Zach,

Et Zach est entré dans notre vie,

Omdat ze het zelf meegemaakt hadden

car ils en avaient fait l’expérience eux-mêmes

Mensen leden hieronder, hadden het moeilijk,

Les gens souffraient et luttaient,

Ze hadden vertrouwen in de overwinning.

- Ils étaient sûrs de la victoire.
- Elles étaient sûres de la victoire.

We hadden deze maand veel regen.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

Jullie hadden het geheim moeten houden.

Tu aurais dû garder cela secret.

We hadden dat niet moeten doen.

- Nous n'aurions pas dû faire cela.
- On n'aurait pas dû faire ça.