Translation of "Plekken" in French

0.004 sec.

Examples of using "Plekken" in a sentence and their french translations:

- Heeft u onverklaarbare blauwe plekken of bloedingen?
- Heb je onverklaarbare blauwe plekken of bloedingen?

- Avez-vous des bleus ou des saignements inexpliqués ?
- As-tu des bleus ou des saignements inexpliqués ?

De meest onnatuurlijke plekken op aarde.

Les lieux les moins naturels sur Terre.

Vul de lege plekken in met passende woorden.

- Remplissez les blancs avec les mots qui conviennent.
- Remplissez les blancs par des mots appropriés.
- Remplissez les espaces vides avec des mots appropriés.

...en slechts te vinden op een paar speciale plekken.

et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

Ze liet me inzien... ...hoe kostbaar wilde plekken zijn.

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

Ze komen zo veel voor op sommige plekken, echt ongelofelijk.

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

Regardez, ces crevasses sont le genre d'endroit où on peut trouver un scorpion.

Maar het is hoe langer hoe moeilijker om rustige plekken te vinden

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

Dit is een van de drukste plekken op aarde. Inwoners: 20 miljoen.

C'est l'un des endroits les plus peuplés au monde. Vingt millions d'habitants.

Tom heeft een lijst gemaakt van plekken die hij graag zou bezoeken.

- Tom a fait une liste des endroits qu'il veut visiter.
- Tom a fait une liste des lieux qu'il souhaite visiter.

...op plekken die zo geïsoleerd zijn dat je er niet anders kunt komen.

dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

Als er meer van zulke plekken beschermd kunnen worden, zet dat misschien door.

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

Ik ben Bear Grylls en ik heb de meest onherbergzame plekken op aarde overleefd.

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

Donkere, bedompte plekken zijn zeer geschikt om beestjes te vinden. Daar gaan we heen.

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

Of om naar heel onbewoonde plekken te gaan of in het bos te wandelen.

Ou aller dans des endroits inhabités et marcher dans les bois.

Dat is ook het geval op plekken waar de kuststrook is bebouwd, zoals bij de badplaatsen.

C'est également le cas dans les endroits où la côte est construite, comme dans les stations balnéaires.

...erdoor te krijgen in verschillende steden en lidstaten in de VS. Op sommige plekken is het gelukt.

dans des villes et États à travers le pays. Et dans une poignée d'endroits, ils ont réussi.

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

Direct nadat de piste geprepareerd is, is het er goed skiën, maar later op de dag ontstaan er plekken waar het gras door de sneeuw heen komt.

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.