Translation of "Handelen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Handelen" in a sentence and their french translations:

Hij moet handelen.

Elle doit agir.

We moeten handelen.

Il nous faut agir.

Eerst denken, dan handelen!

Pense avant d'agir !

We moeten snel handelen.

Il nous faut agir vite.

Dieren handelen volgens hun instinct.

Les animaux sont mus par leur instinct.

Nu is de tijd om te handelen.

Maintenant il est temps d'agir.

Je bent niet consequent in je handelen.

- Tu n'es pas cohérent dans tes actions.
- Tu n'es pas cohérente dans tes actes.

- Nu je je besluit hebt genomen, moet je handelen.
- Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.

Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.

We brachten enorme offers om lokaal te handelen ...

Nous avons fait de grands sacrifices pour agir localement

Die de nadruk legt op het menselijk handelen.

qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.

Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.

Nu je je besluit hebt genomen, moet je handelen.

Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.

Maar omdat we in beweging zijn moeten we snel handelen.

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Zo hebben wij ook het vermogen om opbouwend te handelen

nous devons également être capables d'agir avec détermination

Wij handelen niet enkel uit ons eigen belang, maar ook dat van ieder.

Nous agissons non seulement dans notre propre intérêt, mais également dans l’intérêt de chacun.

Al het kwaad komt voort uit het feit dat de mens gelooft dat er bepaalde situaties bestaan waarin men zonder naastenliefde kan handelen, terwijl dergelijke situaties niet bestaan. Ten opzichte van de dingen kunnen we ons zonder liefde gedragen: we kunnen, zonder liefde, hout splijten, ijzer slaan, bakstenen bakken, maar in relaties van mens tot mens is liefde net zo onontbeerlijk als bijvoorbeeld behoedzaamheid in de relatie tussen mens en bijen.

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.