Translation of "Ook" in Polish

0.029 sec.

Examples of using "Ook" in a sentence and their polish translations:

- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.

Ty również.

- Ik ook.
- Ik ook!

- Ja także.
- Ja też.

- Ik ook.
- Insgelijks.
- Idem.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.
- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.
- Ik ook!

Nawzajem.

- Gaan jullie ook?
- Gaat u ook?

Pójdziesz też?

Ook glibberig.

Jest też śliski.

Ik ook.

Ja też.

Jij ook.

Ty również.

- Ga jij ook?
- Ga je ook mee?

Też idziesz?

- Ik ben ook leraar.
- Ook ik ben leraar.

- Też jestem nauczycielem.
- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.

- Tom is ook nerveus.
- Tom is ook zenuwachtig.

- Tom też jest nerwowy.
- Tom też jest zdenerwowany.

- Hij studeert ook Chinees.
- Hij leert ook Chinees.

Uczy się też chińskiego.

Maar ook concurrentie.

Ale także konkurencję.

Maar pythons ook.

Ale pytony też.

Clowns huilen ook.

Klauni też płaczą.

Nooit geweest ook.

Nigdy nie byliśmy.

Ook dat nog!

Jeszcze tego brakowało!

Jij ook, zoon!

Ty także, mój synu.

Gij ook, Brutus?

I ty, Brutusie?

Kom morgen ook!

Przyjdź też jutro!

Mannen huilen ook.

Mężczyźni też płaczą.

Ik ging ook.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

Ik ga ook.

Też idę.

- Ik denk het ook.
- Ik denk er ook zo over.
- Dat denk ik ook.

Ja też tak myślę.

- Hij heeft het ook gezien.
- Hij zag het ook.

Też to widział.

- Ook mijn moeder is lerares.
- Mijn moeder is ook lerares.

Moja matka też jest nauczycielką.

Deze ook trouwens, kijk.

Spójrzcie tutaj.

Dat werkt hier ook.

To samo pomoże tutaj.

Maar brengt ook gevaar.

Ale stanowi też zagrożenie.

Ze krijgen ook hulp.

I mogą liczyć na pomoc.

Ik wil het ook!

- Ja też to chcę!
- Chcę to też!

Ook dat is waar.

- To też prawda.
- To także jest prawdą.

Hij spreekt ook Russisch.

On mówi też po rosyjsku.

Is Tom daar ook?

Czy Tom też tam jest?

Ik heet ook Tom.

Też mam na imię Tom.

Dat dacht ik ook.

Dokładnie to o czym myślałem

En je moeder ook.

A twoja mama też.

Hij spreekt ook Frans.

On mówi też po francusku.

Hij komt ook niet.

On też nie przyjdzie.

Ik spreek ook Frans.

Również mówię po francusku.

Dan werd ook gearresteerd.

Dan też został aresztowany.

Werkt u daar ook?

Czy również Ty pracujesz tam?

Ik drink ook thee.

Piję też herbatę.

Ik dacht ook zo.

Też tak myślałam.

Ik ben ook leraar.

Też jestem nauczycielem.

Ook ik ben zeventien.

Ja też mam 17 lat.

Tom spreekt ook Frans.

Tom mówi również po francusku.

Hij studeert ook Chinees.

On uczy się też chińskiego.

Ben je ook nieuw?

Też jesteś nowy?

- Jij bent moe en ik ook.
- U bent moe en ik ook.

Jesteś zmęczony, ja też.

- Ik kan het ook niet verklaren.
- Ik kan het ook niet uitleggen.

Ja także nie potrafię tego wyjaśnić.

Is ook zelfrapportage gedragsmatige output.

tak, mówienie o sobie jest sygnałem behawioralnym.

Het zorg ook voor veranderingen

Powoduje też kilka zmian,

ook verband houdt met overlijdensrisico.

także wiąże się z umieralnością.

En de fakkel flakkert ook.

Patrzcie, jak płomień migocze.

Dat kun je ook eten.

Jest jadalny,

En dat doen wij ook.

I my też tak zrobimy.

Kun je ook anderen zien

potrafisz również dostrzec innych:

...hebben de jachtluipaarden ook gedood.

polowanie powiodło się także gepardom.

Andere mannetjes zijn ook bezig.

Inne samce robią to samo.

Een mannetjespoema, ook op jacht.

Samiec pumy także poluje.

Maar er zijn ook reuzen.

Ale są też giganci.

...het was ook een opluchting.

w jakiś dziwny sposób to była ulga.

Hij is ook oud geworden.

Postarzał się.

Dit is ook een appel.

- To jest jabłko, też.
- To też jest jabłko.

Ik hou ook van schilderen.

- Lubię też malować.
- Ja też lubię malarstwo.

Heeft hij ook Japans geleerd?

- Czy też i on nauczył się japońskiego?
- Czy on nauczył się również japońskiego?

Ik hou ook van appels.

Ja też lubię jabłka.

Ik wil het ook weten!

Ja też chcę to wiedzieć!

"Ik reis graag." "Ik ook."

"Lubie podróżować." "Ja tak samo."

Ook mijn moeder is lerares.

Moja matka też jest nauczycielką.

Heeft u ook buitenlands bier?

Czy jest jakieś zagraniczne piwo?

Ik hou ook van jou.

Także ja was kocham.

Ook spinnen hebben liefde nodig.

Również pająki potrzebują miłości.

Er zijn ook Franse toeristen.

Tu są też francuscy turyści.

Ook ik heb niets begrepen.

- Ja też nic nie zrozumiałem.
- Ja też nic nie zrozumiałam.
- Ja też nic nie rozumiałem.
- Ja też nic nie rozumiałam.

Hij zou ook China bezoeken.

On też odwiedziłby Chiny.

Ik ben ook een toerist.

Też jestem turystą.

Tom kocht ook een woordenboek.

Tom też kupił słownik

Heb je die ook van ideeën.

istnieje również genealogia pomysłów.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

Maar snelheid heeft ook een prijs.

Bycie szybkim kosztuje.

Oceaangegevens zijn hoe dan ook schaars.

Ilość danych oceanicznych jest znikoma według jakiegokolwiek standardów.