Translation of "Gezelschap" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gezelschap" in a sentence and their french translations:

- Hebt u nood aan gezelschap?
- Wil je wat gezelschap?

- Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?
- Veux-tu de la compagnie ?

Ik houd je gezelschap.

Je te tiens compagnie.

Wil je wat gezelschap?

Veux-tu de la compagnie ?

Ik genoot echt van je gezelschap.

- J'apprécie vraiment votre compagnie.
- J'apprécie vraiment ta compagnie.

- Je hebt gezelschap.
- Je hebt bezoek.

- Tu as de la visite.
- Tu as de la compagnie.

Beter alleen dan in slecht gezelschap.

Mieux vaut seul que mal accompagné.

Ik heb een beetje gezelschap nodig.

J'ai besoin d'un peu de compagnie.

Een gezelschap vogels wervelde in de blauwe hemel.

Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu.

Bill is nog altijd een legende in dit gezelschap.

Bill est toujours une légende dans cette compagnie.

Ze zijn niet helemaal op hun gemak met elkaars gezelschap.

Ils ne sont pas vraiment à l'aise ensemble.

Word nu wakker, gezelschap van vrienden, jullie allemaal beste van Adils mensen.

Réveillez-vous maintenant, réveillez-vous, compagnie d'amis, tous les meilleurs du peuple d'Adil.

Ik wil graag mijn leven met dieren delen; ze zijn zulk aangenaam gezelschap.

Avec les animaux je veux passer ma vie ; ils sont si bonne compagnie !

- Mag ik erbij komen?
- Vind je het erg als ik erbij kom zitten?
- Vindt u het erg als ik erbij kom zitten?
- Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?'
- Vind je het erg dat ik je gezelschap hou?
- Bezwaar als ik me bij je voeg?

- Ça vous ennuie si je me joins à vous?
- Cela vous dérange-t-il que je me joigne à vous ?