Translation of "Beslag" in French

0.002 sec.

Examples of using "Beslag" in a sentence and their french translations:

Dat neemt nauwelijks tijd in beslag.

- Ça ne prend pas beaucoup de temps.
- Ça ne prend guère de temps.

Ik ben in beslag genomen, zoals altijd.

Je suis occupé comme toujours.

De politie nam Dan zijn rijbewijs in beslag.

- La police a confisqué le permis de conduire de Dan.
- La police confisqua le permis de conduire de Dan.

Zijn beslag staat garant voor een geslaagde oliebol.

Avec sa pâte on réussit à coup sûr un croustillon.

Die beslag legde op de rijkdom van de wereld.

qui s'est emparée de la richesse mondiale.

We namen beslag op de stad na een kort gevecht.

- Nous prîmes la ville après une courte bataille.
- Nous prîmes la ville à l'issue d'une courte bataille.

Maar toen ik hem sprak, werd het bijna in beslag genomen.

Quand je l'ai rencontré, il était au bord de la saisie.

U heeft het wettelijk recht niet om beslag te nemen op mijn eigendommen.

Vous n'avez pas le droit de saisir mes biens.

Ik heb niets te doen, en dat neemt al mijn tijd in beslag.

Je n'ai rien à faire, et c'est cela qui prend tout mon temps.