Translation of "Bekend" in French

0.034 sec.

Examples of using "Bekend" in a sentence and their french translations:

- Uiteindelijk heeft Tom bekend.
- Tom heeft eindelijk bekend.

- Tom a finalement avoué.
- Tom finit par avouer.

Dat klinkt bekend.

- Ça me semble familier.
- Ça m'évoque quelque chose de familier.

Maak Esperanto bekend.

Faites connaître l'espéranto !

Hij heeft bekend.

Il a avoué.

Ze had bekend.

Elle avait avoué.

- Je komt me bekend voor.
- U komt me bekend voor.
- Jullie komen me bekend voor.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

- Het ziet er bekend uit.
- Het komt me bekend voor.

Ça a l'air familier.

Uiteindelijk heeft Tom bekend.

- Tom a finalement avoué.
- Tom finit par avouer.

Is jouw stad bekend?

Ta ville est-elle célèbre ?

Je hebt het bekend.

Tu t'es levé.

bekend als de 'donkere middeleeuwen'.

connue sous le nom de `` l'âge sombre ''.

De moeilijkheden zijn hun bekend.

Ils sont conscients des difficultés.

Komt jou dat bekend voor?

- Cela te semble-t-il familier ?
- Cela vous semble-t-il familier ?

Zijn foto's zijn erg bekend.

Ses photos sont très célèbres.

Tom komt me bekend voor.

- Tom me semble familier.
- Tom a un visage familier.

- Ik bekende.
- Ik heb bekend.

- J'ai confessé.
- Je l'ai confessé.

Hij heeft zijn misdaad bekend.

Il a avoué son crime.

Je komt me bekend voor.

Tu me dis quelque-chose.

Kyoto staat bekend om zijn tempels.

Kyoto est connue pour ses temples anciens.

Ierland staat bekend om zijn kant.

L’Irlande est réputée pour sa dentelle.

Je naam komt me bekend voor.

- Votre nom m'est familier.
- Ton nom m'est familier.

- Tom heeft bekend.
- Tom heeft gebiecht.

Tom a avoué.

Zijn gezicht is voor velen bekend.

- Sa tête est connue de beaucoup de personnes.
- Son visage est familier à beaucoup.

Stille Nacht is een bekend kerstlied.

- Silent Night est un chant de Noël bien connu.
- Douce nuit, sainte nuit est un chant de Noël bien connu.

- Dit gebied staat bekend voor zijn prachtige landschap.
- Dit gebied staat bekend voor zijn prachtige omgeving.

Cette région est connue pour ses beaux paysages.

Dit soort voedselproductie staat ook wel bekend

Ce type de production alimentaire est également appelée

Waarvan bekend is dat er leven ontstond,

connue pour abriter la vie

Ooit bekend als ‘de Balkan van Azië’

Jadis appelée « les Balkans de l'Asie »,

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Enfin, la petite entend un appel familier.

De oorzaak van de brand was bekend.

La cause de l'incendie était connue.

Het voorval heeft zijn naam bekend gemaakt.

L'affaire a fait connaître son nom.

Hij is bekend als een groot schilder.

Il est connu pour être un grand peintre.

Haaien staan bekend om hun bloeddorstig karakter.

Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang.

Ze staat bekend als de Japanse Picasso.

Elle est connue comme le Picasso japonais.

De stad Karuizawa staat bekend als zomerkuuroord.

La ville de Karuizawa est connue comme station estivale.

Hij is over de hele wereld bekend.

Il est connu dans le monde entier.

Deze melodie is bekend bij veel Japanners.

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.

Hij is bekend met de Japanse cultuur.

Il est familier de la culture japonaise.

- Het motief van de moordenaar is nog niet bekend.
- Het motief voor de moord is nog niet bekend.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

Dit werd bekend als 'De degradatie van Dreyfus'.

On nomma cela la Dégradation de Dreyfus.

De naam van de pianist is iedereen bekend.

Le nom du pianiste est connu de tous.

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Sa chanson est bien connue des jeunes.

Wie denk je is bekend met deze kwestie?

Qui, selon toi, est familier de cette question ?

Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid.

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

De naam van de auteur is ons bekend.

Le nom de l'auteur nous est familier.

Tom en Marie staan bekend om hun gastvrijheid.

- Tom et Marie sont réputés pour leur hospitalité.
- Tom et Maria sont connus pour leur hospitalité.
- Tom et Marie sont connus pour leur hospitalité.

- Ze kenden me.
- Ik was bekend bij hen.

- Ils me connaissaient.
- Elles me connaissaient.

Dit deel van Idaho staat bekend om zijn bergmeren,

Cette partie de l'Idaho est connue pour ses lacs de montagne,

Wat bekend zou worden als de Iraanse Groene Beweging

ce qui allait devenir le Mouvement Vert Iranien.

Jachtluipaarden staan bekend als eenzame jagers die overdag opereren.

Les guépards sont censés être des chasseurs solitaires et diurnes.

De dokter is bij iedereen in het dorp bekend.

Le docteur est connu de chacun au village.

Dit medicijn staat bekend om zijn wonderbaarlijke heilzame krachten.

Ce médicament est connu pour ses vertus curatrices miraculeuses.

Hij doet net of hij hier niet bekend is.

Il prétend ne pas être du coin.

De stad Recife staat bekend als het "Braziliaanse Venetië".

La ville de Recife est connue comme "Venise Brésilienne".

Het motief voor de moord is nog niet bekend.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

De advocaat was westers en niet bekend met hun culturen.

L'avocat était occidental et n'avait pas connaissance de leurs cultures.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

Elle est très connue à la fois en Inde et en Chine.

- Ik ben hier niet bekend.
- Ik weet hier de weg niet.

Je ne connais pas mon chemin par ici.

- Kyoto staat bekend om zijn tempels.
- Kyoto wordt geroemd om zijn tempels.

Kyoto est connue pour ses temples anciens.

De Vietnamoorlog is in Vietnam heel toepasselijk bekend als de Amerikaanse oorlog.

- La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine".
- La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ».

De geschiedenis van de zondvloed is niet alleen uit de Bijbel bekend.

Il n'y a pas que de la Bible que l'histoire d'un déluge soit connue.

Het is bijna een vrije val... ...volledig bekend, volledig thuis in zijn omgeving.

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

Ik wed dat jullie allemaal bekend zijn met dit beeld van de oceaan,

Je pense que vous êtes tous des familiers de cette image de l'océan,

Ze landen op Lindisfarne, bekend als Holy Island, waar ze monniken afslachten, schatten

Ils atterrissent à Lindisfarne, connue sous le nom de Holy Island, où ils massacrent des moines, volent des trésors

bekend staat als het Duitse Legioen, voordat hij verschillende staf- en trainingsfuncties bekleedde,

connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

Dat deuntje is me bekend maar ik kan me de tekst niet herinneren.

Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.

De elfde november staat in China bekend als de dag van de alleenstaanden.

En Chine, le 11 novembre est connu comme le jour des célibataires.

Als je niet bekend bent met VPN's, zijn hier slechts enkele voordelen die de Surfshark-

Si vous n'êtes pas familier avec les VPN, voici quelques-uns des avantages de l'