Translation of "Verleden" in English

0.012 sec.

Examples of using "Verleden" in a sentence and their english translations:

Een band tussen mijn verleden,

a link between my past,

Mijn verleden spreekt voor mij.

My past speaks for me.

- Heeft u in het verleden ontwenningsverschijnselen ervaren?
- Heb je in het verleden ontwenningsverschijnselen ervaren?

Have you experienced withdrawal symptoms in the past?

De toekomst heeft het verleden nodig.

Future needs past.

Tom zit vast in het verleden.

Tom is stuck in the past.

Jouw verleden kan me niets schelen.

I don't care about your past.

Ik weet niets over zijn verleden.

- I don't know anything as to his past.
- I don't know anything about his past.

Het is iets van het verleden.

It's a thing of the past.

Tom is trots op zijn verleden.

Tom is proud of his past.

Ik leef niet in het verleden.

I don't live in the past.

Sami's verleden bleef hem voorgoed achtervolgen.

Sami's past haunted him for ever.

Ik kan het verleden niet loslaten.

I can't let go of the past.

Vergelijkt met rooskleurige beelden van het verleden.

with rose-tinted images of the past.

Maak je geen zorgen over het verleden.

Don't worry about the past.

We weten weinig over zijn persoonlijk verleden.

We know little of his personal history.

Ze heeft verleden nacht een verkoudheid opgelopen.

She caught a cold last night.

Heeft Tom jullie over zijn verleden verteld?

Did Tom tell you about his past?

Archeologie ontdekt de geheimen van het verleden.

Archeology reveals the secrets of the past.

Welke reeds enige tijd in het verleden ligt,

which was a long time ago -

Soms lezen we om het verleden te begrijpen.

Sometimes we read to understand the past.

We kunnen het verleden en het heden registreren.

We can record the past and present.

Heb je verleden nacht naar de televisie gekeken?

Did you watch TV last night?

Het is een overblijfsel van ons koloniale verleden.

It’s a remnant of the Netherlands’ colonial past.

Laat het verleden achter je en ga door.

Leave the past behind and go on.

Ik heb het niet graag over mijn verleden.

I don't like to talk about my past.

Oude mensen denken te veel aan het verleden.

Old people think too much about the past.

Het zit niet netjes opgeslagen in een racistisch verleden

It's not neatly contained in a racist past,

Als humanist geloof ik dat het verleden voorbij is.

So as a humanist, I believe that the past is gone;

We bestuderen het verleden ten behoeve van de toekomst.

We study the past for the sake of the future.

Dat mensen niet veel leren van de lessen uit het verleden is de belangrijkste les die het verleden ons te leren heeft.

That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.

En hoe mensen in het verleden reageerden op grote veranderingen,

and the way that people have responded in the past to huge changes

Cruciale rol in het glorieuze verleden van Egypte wordt verkend .

crucial role in Egypt’s glorious past.

In tijden van crisis moet je nooit het verleden gaan idealiseren.

In times of crisis one should never idealise the past.

Het verleden is voorbij en de toekomst is er nog niet.

The past is no longer and the future is not yet.

In het verleden deden de Kabylen aan worstelen op openbare plaatsen.

In the past, Kabyle people used to play wrestling in public places.

Slechts één keer heeft Australië in het verleden de trofee gewonnen.

Australia has won the trophy only once in the past.

Laat het verleden achter je en zorg je maar voor het heden.

Leave the past behind and take care of the present.

Iedere generatie moet voor zich de waarheden van het verleden opnieuw ontdekken.

Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.

In zijn gerimpelde gezicht kon men de tekenen van een pijnlijk verleden zien.

In his wrinkled face could be seen the marks of a past filled with suffering.

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

- Heb je verleden nacht naar de televisie gekeken?
- Heb je gisteravond naar de tv gekeken?

Did you watch TV last night?

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.

Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.

Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

Bekijk het verleden om ervan te leren, bekijk het heden en leef ermee, bekijk de toekomst en droom erover.

Look at the past and learn by it, look at the present and live by it, look at the future and dream by it.

Helaas zijn er in de geschiedenis maar weinig voorbeelden van naties die iets geleerd hebben van hun eigen verleden.

Unfortunately there are few examples in history of nations who have learned anything from their own history.

- Heb je verleden nacht naar de televisie gekeken?
- Hebt gij gisteravond televisie gekeken?
- Heb je gisteravond naar de tv gekeken?

Did you watch TV last night?

Een dagboek is een uitstekende manier om een spoor te bewaren van de gebeurtenissen van je verleden en te denken aan je toekomst.

Keeping a diary is an excellent way to keep track of events from your past and to think about your future.

In het verleden verwijdden de Romeinse vrouwen hun pupillen met belladonna want zij geloofden dat dit hen aantrekkelijker maakte. Oogartsen gebruiken nog steeds belladonna tijdens oogonderzoeken.

Roman women would dilate their pupils with belladonna because they believed this made them more attractive. Eye doctors still use belladonna during eye exams.

Zelfs nu nog denk ik af en toe dat ik je graag zou willen zien. Niet de jou die je vandaag bent, maar de jou die ik me herinner uit het verleden.

Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.