Translation of "Schelen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Schelen" in a sentence and their spanish translations:

Wie kan dat schelen?

¿A quién le interesa eso?

Het kan me niet schelen.

- Me da igual.
- A mí me da igual.
- A mí me da lo mismo.

Wie kan dat wat schelen?

¿A quién le importa eso?

Het kan hem geen bal schelen!

¡No le importa un bledo!

Het kan me geen barst schelen.

- Me importa un carajo.
- Me importa una mierda.
- Me la suda.
- Me importa un comino.
- Me importa tres cojones.
- No estoy ni ahí.

Waarom zou het Tom wat schelen?

¿Por qué le importaría a Tom?

Jouw verleden kan me niets schelen.

No me importa tu pasado.

Dat kan ons geen moer schelen.

No nos importa un carajo.

Het kan me geen reet schelen.

- Me importa una mierda.
- No me importa un carajo.
- No estoy ni ahí.

Het kan me geen barst schelen!

¡No me importa una pizca!

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

- No me importa lo que él diga.
- No me importa lo que diga él.

Ik weet dat het je niks kan schelen.

- Sé que no te importa.
- Sé que no te interesa.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

- Poco me importa la opinión de los otros.
- Me da lo mismo la opinión de los demás.

Het kan Tom niet schelen met wie Mary uitgaat.

A Tom no le importa con quién salga Mary.

Het kan Tom niet schelen wat andere mensen denken.

A Tom no le interesa lo que los demás piensen.

Het kan me niet schelen met wie Tom praat.

- Me da igual con quién hable Tom.
- No me importa con quién hable Tom.

Het kan me geen reet schelen wat jij denkt.

- No me importa un carajo lo que vos pensás.
- Lo que pienses tú me importa una mierda.

Het kan me geen reet schelen wie er wint.

A mí me importa un rábano quién gane.

- Daar trek ik mij niets van aan.
- Het kan me geen barst schelen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het kan me niets schelen.

- Me importa un bledo.
- Me importa un pito.

Waarom zou het behoud van reuzemossels iemand wat kunnen schelen?

"¿Por qué debe preocuparse la gente por la conservación de estas ostras?",

- Wie maakt zich daar druk over?
- Wie kan dat wat schelen?

¿A quién le importa eso?

Het kan me niet schelen wat je met je geld doet.

Me da igual lo que hagas con tu dinero.

Het kan me niet schelen of hij akkoord gaat of niet.

No me importa si él está de acuerdo o no.

- Het kan me geen barst schelen.
- Ik geef er geen bal om!

¡Me importa un bledo!

- Wie zou dat kunnen schelen?
- Wie zou zich daar druk om maken?

¿A quién le importaría?

Het kan me geen barst schelen, of je nu komt of niet.

Me da igual si vienes o no.

Sommigen zeiden openlijk dat het hun niet kon schelen wie de oorlog won.

Algunos expresaron abiertamente que no les importaba quién ganó la guerra.

- Wat maakt het uit?
- Wie kan het wat schelen?
- Wie maalt erom?
- Wie geeft erom?

¿A quién le importa?

- Het kan me niet schelen wat hij doet.
- Het is mij gelijk wat hij doet.

- No me interesa lo que él haga.
- Me da igual lo que él haga.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

- Het kan me geen barst schelen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Het maakt me helemaal niks uit.

- Me importa un comino.
- No me importa lo más mínimo.
- Me importa un rábano.

- Mij is het gelijk.
- Mij om het even.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.

A mí me da igual.

- Het kan me niet schelen hoe lang de quarantaine duurt!
- Het boeit me niet hoe lang de quarantaine duurt!

¡Qué me importa cuánto dura la cuarentena!

- Waarom moet het mij wat schelen wat er met Tom gebeurt?
- Waarom zou het mij moeten uitmaken wat er met Tom gebeurt?

¿Por qué debería preocuparme con lo que le pase a Tom?

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.