Translation of "Schelen" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Schelen" in a sentence and their hungarian translations:

Dat kan me niet schelen!

Nem izgat!

Het kan ons niet schelen.

Minket nem érdekel.

Het kan ze niet schelen.

Őket nem érdekli.

Het kan me geen barst schelen.

- Le se szarom!
- Leszarom!

Dat kan ons geen moer schelen.

Teszünk rá.

Het kan me geen reet schelen.

- Szarok rá!
- Nekem aztán tök mindegy!
- Felőlem aztán!
- Teszek rá!

Eerlijk gezegd kan het me niet schelen.

Őszintén szólva nem izgat.

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

- Nem érdekel, mit mond.
- Nem érdekel, mit beszél.
- Foglalkozom én azzal, hogy mit beszél?
- Törődök is én vele, hogy mit mond!

Het kan me niet schelen wat je wilt.

Engem nem érdekel, hogy ön mit akar.

Het kan me geen reet schelen wat jij denkt.

Leszarom, mit gondolsz!

- Daar trek ik mij niets van aan.
- Het kan me geen barst schelen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het kan me niets schelen.

Fütyülök rá.

Waarom zou het behoud van reuzemossels iemand wat kunnen schelen?

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

- Winst kan me niet schelen.
- Ik geef niets om winst.

Teszek a haszonra!

Het kan me niet schelen, wat mensen van me denken.

Fütyülök rá, mit gondolnak rólam az emberek.

Het kan me niet schelen wat je met je geld doet.

- Nem érdekel, hogyan költöd el a pénzed.
- Nem érdekel, mire adod ki a pénzedet.

- Wie zou dat kunnen schelen?
- Wie zou zich daar druk om maken?

Kit érdekelne?

- Wat maakt het uit?
- Wie kan het wat schelen?
- Wie maalt erom?
- Wie geeft erom?

- Kit érdekel?
- Ki foglalkozik vele!?

- Het kan me niet schelen wat hij doet.
- Het is mij gelijk wat hij doet.

Nem érdekel, mit csinál.

- Het maakt me niet uit wat er gebeurt.
- Het kan me niet schelen wat er gebeurt.

Nekem mindegy, mi történt.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Fütyülök rá.
- Nekem mindegy.
- Nem érdekel.
- Felőlem!
- Bánom is én!
- Mit bánom én!?
- Leszarom.
- Tőlem aztán!

- Kan het iemand iets schelen?
- Doet het iemand wat?
- Maakt het iemand uit?
- Geeft iemand erom?
- Interesseert het iemand?

Érdekel valakit?

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

Szeretnék nyugtalankodni az osztályzataim miatt, de életem egy bizonyos pontján elhatároztam, hogy ez többé már ne legyen annyira fontos.