Translation of "Gedachte" in English

0.008 sec.

Examples of using "Gedachte" in a sentence and their english translations:

De achterliggende gedachte

And what's common here

Twee zielen, één gedachte.

Two souls, one spirit.

Tom veranderde van gedachte.

- Tom changed his mind.
- Tom has had a change of heart.

Deze gedachte is belachelijk.

That idea is ridiculous.

Iedere gedachte die je hebt,

every single thought you have,

En deze gedachte drong zich op:

And I couldn't help but think:

Maar dat is een verkeerde gedachte.

We can't think that way anymore.

Hoe sterker de gedachte eraan wordt.

the greater its hold on you.

Het is de gedachte die telt.

It's the thought that counts.

Ik zal nooit van gedachte veranderen.

I'll never change my mind.

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

a thought, a question, kept popping into my mind

Er kwam een gedachte bij me op:

And a thought occurred to me:

Eén heldere gedachte is twee neologismen waard.

One clear thought is worth two neologisms.

Zo niet, dan wordt onze vrijheid van gedachte,

If not, our freedom of thought,

De wens is de vader van de gedachte.

- Necessity is the mother of invention.
- The desire is the father of the thought.

Moest je van gedachte veranderen, laat het me weten.

Should you change your mind, let me know.

Laat het me weten als je van gedachte verandert.

Let me know if you change your mind.

Alleen al de gedachte eraan maakt je toch ziek, niet?

Just the thought of that makes you sick, right?

Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.

No matter what happens, I won't change my mind.

Wat brengt je bij de gedachte dat ik iets verberg?

What makes you think I'm hiding something?

Dat ik in paniek raakte bij de gedachte het te verliezen.

that I started to panic at the prospect of losing it.

Ik vraag me af wat hem van gedachte heeft doen veranderen.

- I wonder what has made him change his mind.
- I wonder what could have made him change his mind.

Sami groeide op met de gedachte dat alle moslims terroristen waren.

Sami grew up thinking that all Muslims were terrorists.

Konden we beiden de gedachte om haar op te geven niet verdragen.

we both couldn't stand the thought of giving up on her.

De leidende gedachte over de oorsprong van de Aarde en de Maan

The leading idea for the origin of the Earth and Moon

Tom is niet van gedachte veranderd en zal dat waarschijnlijk nooit doen.

Tom hasn't changed his mind and probably never will.

De gedachte dat deze regio taalkundig homogeen zou kunnen worden, is een deprimerend vooruitzicht.

The idea that this region might become linguistically homogeneous is a depressing prospect.

- Laat me weten als je van gedachten verandert.
- Laat het me weten als je van gedachte verandert.

Let me know if you change your mind.

- Wat brengt je bij de gedachte dat ik iets verberg?
- Wat laat je denken dat ik iets verberg?

What makes you think I'm hiding something?

Een goede taal is de taal die erin slaagt een gedachte duidelijker uit te drukken dan hij is gedacht.

Good language is that which manages to express a thought more clearly than how it was thought.

- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.

Come what may; I won't change my mind.

- Hij fronst bij de gedachte dat zijn vrouw geld verspilt.
- Hij ziet met lede ogen toe hoe zijn vrouw geld vergooit.

He frowns on his wife's wasting money.

Een wiskundige is een man die niet alleen een gedachte begrijpt die aan hem voorgelegd wordt, maar die ook ziet op welke redeneringsfout ze gebaseerd is.

A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations.

Een volmaakt gezonde zin is, inderdaad, uitermate zeldzaam. Men mist voor een groot deel de kleurschakering en het aroma van de gedachte; alsof wij tevreden zouden kunnen zijn met het dauw van de morgen of avond zonder hun kleuren, of met de hemelen zonder het azuurblauw.

A perfectly healthy sentence, it is true, is extremely rare. For the most part we miss the hue and fragrance of the thought; as if we could be satisfied with the dews of the morning or evening without their colors, or the heavens without their azure.

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedacht veranderen.
- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

- Come what may; I won't change my mind.
- No matter what happens, I won't change my mind.
- Come what may, I won't change my opinion.
- No matter what happens, I'm not changing my mind.
- Whatever happens happens, I'm not changing my mind.